2 Chronicles 18:14 in Punjabi
2 Chronicles 18:14
ਤਦ ਮੀਕਾਯਾਹ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਲ ਆਇਆ। ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੀਕਾਯਾਹ ਸਾਨੂੰ ਰਾਮੋਥ-ਗਿਲਆਦ ਵਿੱਚ ਲੜਾਈ ਕਰਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?” ਮੀਕਾਯਾਹ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਜਾਓ ਅਤੇ ਜਾ ਕੇ ਹਮਲਾ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤੋਂਗੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਵੇਗੀ।”
2 Chronicles 18:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
American Standard Version (ASV)
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
Bible in Basic English (BBE)
When he came to the king, the king said to him, Micaiah, are we to go to Ramoth-gilead to make war or not? And he said, Go up, and it will go well for you; and they will be given up into your hands.
Darby English Bible (DBY)
And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they will be given into your hands.
Webster's Bible (WBT)
And when he had come to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
World English Bible (WEB)
When he was come to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? He said, Go up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
Young's Literal Translation (YLT)
And he cometh in unto the king, and the king saith unto him, `Micaiah, do we go unto Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' And he saith, `Go ye up, and prosper, and they are given into your hand.'
| And when he was come | וַיָּבֹא֮ | bôʾ | boh |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the king, | הַמֶּלֶךְ֒ | melek | meh-LEK |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the king | הַמֶּ֜לֶךְ | melek | meh-LEK |
| unto | אֵלָ֗יו | ʾēl | ale |
| him, Micaiah, | מִיכָה֙ | mîkâ | mee-HA |
| shall we go | הֲנֵלֵ֞ךְ | hālak | ha-LAHK |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| Ramoth-gilead | רָמֹ֥ת | rāmōt gilʿād | ra-MOTE ɡeel-AD |
| גִּלְעָ֛ד | gilʿād | ɡeel-AD | |
| to battle, | לַמִּלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| or | אִם | ʾim | eem |
| shall I forbear? | אֶחְדָּ֑ל | ḥādal | ha-DAHL |
| And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Go ye up, | עֲל֣וּ | ʿālâ | ah-LA |
| and prosper, | וְהַצְלִ֔יחוּ | ṣālaḥ | tsa-LAHK |
| and they shall be delivered | וְיִנָּֽתְנ֖וּ | nātan | na-TAHN |
| into your hand. | בְּיֶדְכֶֽם׃ | yād | yahd |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 18
Punjabi Bible