நீதிமொழிகள் 28
Proverbs 28:10 in Tamil
நீதிமொழிகள் 28:10
உத்தமர்களை மோசப்படுத்தி, பொல்லாத வழியிலே நடத்துகிறவன் தான் வெட்டின குழியில் தானே விழுவான்; உத்தமர்களோ நன்மையைச் சுதந்தரிப்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உத்தமர்களை மோசப்படுத்தி, பொல்லாத வழியிலே நடத்துகிறவன் தான் வெட்டின குழியில் தானே விழுவான்; உத்தமர்களோ நன்மையைச் சுதந்தரிப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு தீயவன், ஒரு நல்லவனைப் புண்படுத்தவே பல திட்டங்களைத் தீட்டமுடியும். ஆனால் அத்தீயவன் தனது சொந்த வலையிலேயே விழுவான். நல்லவனுக்கு நன்மையே ஏற்படும்.
Thiru Viviliam
⁽நேர்மையானவர்களைத் தீயவழியில் செல்லத் தூண்டுபவர், தாம் வெட்டின குழியில் தாமே விழுவார்; தீது செய்யாதவர்கள் வளம்பட வாழ்வார்கள்.⁾
Roman Transliteration
Uththamarkalai mosappaduththi, pollaatha valiyilae nadaththukiravan thaan vettina kuliyil thaanae viluvaan; uththamarkalo nanmaiyaich suthantharippaarkal.
Proverbs 28:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
American Standard Version (ASV)
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
Bible in Basic English (BBE)
Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
Darby English Bible (DBY)
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
World English Bible (WEB)
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He will fall into his own trap; But the blameless will inherit good.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
நீதிமொழிகள் Proverbs 28:10
உத்தமர்களை மோசப்படுத்தி, பொல்லாத வழியிலே நடத்துகிறவன் தான் வெட்டின குழியில் தானே விழுவான்; உத்தமர்களோ நன்மையைச் சுதந்தரிப்பார்கள்.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.| to go astray | מַשְׁגֶּ֤ה | šāgâ | sha-ɡA |
| Whoso causeth the righteous | יְשָׁרִ֨ים׀ | yāšār | ya-SHAHR |
| way, | בְּדֶ֥רֶךְ | derek | deh-REK |
| in an evil | רָ֗ע | raʿ | ra |
| into his own pit: | בִּשְׁחוּת֥וֹ | šĕḥût | sheh-HOOT |
| himself | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| he shall fall | יִפּ֑וֹל | nāpal | na-FAHL |
| but the upright | וּ֝תְמִימִ֗ים | tāmîm | ta-MEEM |
| in possession. | יִנְחֲלוּ | nāḥal | na-HAHL |
| shall have good | טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |
Read Full Chapter : Proverbs 28