Oriya Bible
Numbers 22:23 in Oriya
Numbers 22:23
ଏଥି ରେ ବିଲିଯମଙ୍କର ଗଧ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଖଡ୍ଗଧାରୀ ଦୂତକୁ ଦେଖିଲା। ତହୁଁ ସେ ବାଟ ଛାଡି ବିଲ ଆଡକୁ ଗଲା। ତେଣୁ ବିଲିଯମ ରାଗିୟାଇ ଗଧକୁ ବାଟକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ପ୍ରହାର କଲା।
Numbers 22:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
American Standard Version (ASV)
And the ass saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
Bible in Basic English (BBE)
And the ass saw the angel of the Lord waiting in the road with his sword in his hand; and turning from the road, the ass went into the field; and Balaam gave the ass blows, to get her back on to the road.
Darby English Bible (DBY)
And the ass saw the Angel of Jehovah standing in the way, and his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field, and Balaam smote the ass to turn her into the way.
Webster's Bible (WBT)
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
World English Bible (WEB)
The donkey saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam struck the donkey, to turn her into the way.
Young's Literal Translation (YLT)
and the ass seeth the messenger of Jehovah standing in the way, and his drawn sword in his hand, and the ass turneth aside out of the way, and goeth into a field, and Balaam smiteth the ass to turn it aside into the way.
| saw | וַתֵּ֣רֶא | rāʾâ | ra-AH |
| And the ass | הָֽאָתוֹן֩ | ʾātôn | ah-TONE |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the angel | מַלְאַ֨ךְ | mălʾok | mul-OKE |
| of the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| standing | נִצָּ֣ב | nāṣab | na-TSAHV |
| in the way, | בַּדֶּ֗רֶךְ | derek | deh-REK |
| and his sword | וְחַרְבּ֤וֹ | ḥereb | heh-REV |
| drawn | שְׁלוּפָה֙ | šālap | sha-LAHF |
| in his hand: | בְּיָד֔וֹ | yād | yahd |
| turned aside | וַתֵּ֤ט | nāṭâ | na-TA |
| and the ass | הָֽאָתוֹן֙ | ʾātôn | ah-TONE |
| out of | מִן | min | meen |
| the way, | הַדֶּ֔רֶךְ | derek | deh-REK |
| and went | וַתֵּ֖לֶךְ | hālak | ha-LAHK |
| into the field: | בַּשָּׂדֶ֑ה | śāde | sa-DEH |
| smote | וַיַּ֤ךְ | nākâ | na-HA |
| and Balaam | בִּלְעָם֙ | bilʿām | beel-AM |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the ass, | הָ֣אָת֔וֹן | ʾātôn | ah-TONE |
| to turn | לְהַטֹּתָ֖הּ | nāṭâ | na-TA |
| her into the way. | הַדָּֽרֶךְ׃ | derek | deh-REK |