Oriya Bible

John 19:5 in Oriya

John 19:5
ତାପରେ ଯୀଶୁ ବାହାରକୁ ଆସିଲେ। ସେ କଣ୍ଟାର ମୁକୁଟ ଓ ବାଇଗଣୀ ରଙ୍ଗର ପୋଷାକ ପିନ୍ଧିଥିଲେ। ପୀଲାତ କହିଲେ, ଦେଖ, ସହେି ଲୋକ।

John 19:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

American Standard Version (ASV)
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And `Pilate' saith unto them, Behold, the man!

Bible in Basic English (BBE)
Then Jesus came out with the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, Here is the man!

Darby English Bible (DBY)
(Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man!

World English Bible (WEB)
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"

Young's Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, `Lo, the man!'

came ἐξῆλθεν exerchomai ayks-ARE-hoh-may
Then οὖν oun oon
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
forth, ἔξω exō AYKS-oh
wearing φορῶν phoreō foh-RAY-oh
the τὸν ho oh
of thorns, ἀκάνθινον akanthinos ah-KAHN-thee-nose
crown στέφανον stephanos STAY-fa-nose
and καὶ kai kay
the τὸ ho oh
purple πορφυροῦν porphyrous pore-fyoo-ROOS
robe. ἱμάτιον himation ee-MA-tee-one
And καὶ kai kay
saith λέγει legō LAY-goh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
Behold Ἴδε eidō EE-thoh
the ho oh
man! ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose