-
דִּ֭בְרֵי words DEEV-ray לְמוּאֵ֣ל of leh-moo-ALE מֶ֑לֶךְ king MEH-lek מַ֝שָּׂ֗א Lemuel, MA-SA אֲֽשֶׁר the UH-sher יִסְּרַ֥תּוּ prophecy yee-seh-RA-too אִמּֽוֹ׃ that ee-moh -
מַה my ma בְּ֭רִי son? BEH-ree וּמַֽה and oo-MA בַּר what, bahr בִּטְנִ֑י the beet-NEE וּ֝מֶה son OO-meh בַּר of bahr נְדָרָֽי׃ my neh-da-RAI -
אַל not al תִּתֵּ֣ן thy tee-TANE לַנָּשִׁ֣ים strength la-na-SHEEM חֵילֶ֑ךָ unto hay-LEH-ha וּ֝דְרָכֶ֗יךָ women, OO-deh-ra-HAY-ha לַֽמְח֥וֹת nor lahm-HOTE מְלָכִֽין׃ thy meh-la-HEEN -
אַ֤ל is al לַֽמְלָכִ֨ים׀ not lahm-la-HEEM לְֽמוֹאֵ֗ל for leh-moh-ALE אַ֣ל kings, al לַֽמְלָכִ֣ים O lahm-la-HEEM שְׁתוֹ Lemuel, sheh-TOH יָ֑יִן it YA-yeen וּ֝לְרוֹזְנִ֗ים is OO-leh-roh-zeh-NEEM אֵ֣ו not ave שֵׁכָֽר׃ for shay-HAHR -
פֶּן they pen יִ֭שְׁתֶּה drink, YEESH-teh וְיִשְׁכַּ֣ח and veh-yeesh-KAHK מְחֻקָּ֑ק forget meh-hoo-KAHK וִֽ֝ישַׁנֶּה the VEE-sha-neh דִּ֣ין law, deen כָּל and kahl בְּנֵי pervert beh-NAY עֹֽנִי׃ the OH-nee -
תְּנוּ strong teh-NOO שֵׁכָ֣ר drink shay-HAHR לְאוֹבֵ֑ד unto leh-oh-VADE וְ֝יַיִן him VEH-ya-yeen לְמָ֣רֵי that leh-MA-ray נָֽפֶשׁ׃ is NA-fesh -
יִ֭שְׁתֶּה him YEESH-teh וְיִשְׁכַּ֣ח drink, veh-yeesh-KAHK רִישׁ֑וֹ and ree-SHOH וַ֝עֲמָל֗וֹ forget VA-uh-ma-LOH לֹ֣א his loh יִזְכָּר poverty, yeez-KAHR עֽוֹד׃ and ode -
פְּתַח thy peh-TAHK פִּ֥יךָ mouth PEE-ha לְאִלֵּ֑ם for leh-ee-LAME אֶל the el דִּ֝֗ין dumb deen כָּל in kahl בְּנֵ֥י the beh-NAY חֲלֽוֹף׃ cause huh-LOFE -
פְּתַח thy peh-TAHK פִּ֥יךָ mouth, PEE-ha שְׁפָט judge sheh-FAHT צֶ֑דֶק righteously, TSEH-dek וְ֝דִ֗ין and VEH-DEEN עָנִ֥י plead ah-NEE וְאֶבְיֽוֹן׃ the veh-ev-YONE -
אֵֽשֶׁת can A-shet חַ֭יִל find HA-yeel מִ֣י a mee יִמְצָ֑א virtuous yeem-TSA וְרָחֹ֖ק woman? veh-ra-HOKE מִפְּנִינִ֣ים for mee-peh-nee-NEEM מִכְרָֽהּ׃ her meek-RA -
בָּ֣טַח heart BA-tahk בָּ֭הּ of ba לֵ֣ב her lave בַּעְלָ֑הּ husband ba-LA וְ֝שָׁלָ֗ל doth VEH-sha-LAHL לֹ֣א safely loh יֶחְסָֽר׃ trust yek-SAHR -
גְּמָלַ֣תְהוּ will ɡeh-ma-LAHT-hoo ט֣וֹב do tove וְלֹא him veh-LOH רָ֑ע good ra כֹּ֝֗ל and kole יְמֵ֣י not yeh-MAY חַיֶּֽיה׃ evil ha-YAY -
דָּ֭רְשָׁה seeketh DA-reh-sha צֶ֣מֶר wool, TSEH-mer וּפִשְׁתִּ֑ים and oo-feesh-TEEM וַ֝תַּ֗עַשׂ flax, VA-TA-as בְּחֵ֣פֶץ and beh-HAY-fets כַּפֶּֽיהָ׃ worketh ka-PAY-ha -
הָ֭יְתָה is HA-yeh-ta כָּאֳנִיּ֣וֹת like ka-oh-NEE-yote סוֹחֵ֑ר the soh-HARE מִ֝מֶּרְחָ֗ק merchants' MEE-mer-HAHK תָּבִ֥יא ships; ta-VEE לַחְמָֽהּ׃ she lahk-MA -
וַתָּ֤קָם׀ riseth va-TA-kome בְּע֬וֹד also beh-ODE לַ֗יְלָה while LA-la וַתִּתֵּ֣ן it va-tee-TANE טֶ֣רֶף is TEH-ref לְבֵיתָ֑הּ yet leh-vay-TA וְ֝חֹ֗ק night, VEH-HOKE לְנַעֲרֹתֶֽיהָ׃ and leh-na-uh-roh-TAY-ha -
זָמְמָ֣ה considereth zome-MA שָׂ֭דֶה a SA-deh וַתִּקָּחֵ֑הוּ field, va-tee-ka-HAY-hoo מִפְּרִ֥י and mee-peh-REE כַ֝פֶּ֗יהָ buyeth HA-PAY-ha נָ֣טְעָ it: NA-teh-ah כָּֽרֶם׃ with KA-rem -
חָֽגְרָ֣ה girdeth ha-ɡeh-RA בְע֣וֹז her veh-OZE מָתְנֶ֑יהָ loins mote-NAY-ha וַ֝תְּאַמֵּ֗ץ with VA-teh-ah-MAYTS זְרֽוֹעֹתֶֽיהָ׃ strength, zeh-ROH-oh-TAY-ha -
טָ֭עֲמָה perceiveth TA-uh-ma כִּי that kee ט֣וֹב her tove סַחְרָ֑הּ merchandise sahk-RA לֹֽא is loh יִכְבֶּ֖ה good: yeek-BEH בַלַּ֣יְלָ her va-LA-la נֵרָֽהּ׃ candle nay-RA -
יָ֭דֶיהָ layeth YA-day-ha שִׁלְּחָ֣ה her shee-leh-HA בַכִּישׁ֑וֹר hands va-kee-SHORE וְ֝כַפֶּ֗יהָ to VEH-ha-PAY-ha תָּ֣מְכוּ the TA-meh-hoo פָֽלֶךְ׃ spindle, FA-lek -
כַּ֭פָּהּ stretcheth KA-poh פָּרְשָׂ֣ה out pore-SA לֶעָנִ֑י her leh-ah-NEE וְ֝יָדֶ֗יהָ hand VEH-ya-DAY-ha שִׁלְּחָ֥ה to shee-leh-HA לָֽאֶבְיֽוֹן׃ the LA-ev-YONE -
לֹא is loh תִירָ֣א not tee-RA לְבֵיתָ֣הּ afraid leh-vay-TA מִשָּׁ֑לֶג of mee-SHA-leɡ כִּ֥י the kee כָל snow hahl בֵּ֝יתָ֗הּ for BAY-TA לָבֻ֥שׁ her la-VOOSH שָׁנִֽים׃ household: sha-NEEM -
מַרְבַדִּ֥ים maketh mahr-va-DEEM עָֽשְׂתָה herself AH-seh-ta לָּ֑הּ coverings la שֵׁ֖שׁ of shaysh וְאַרְגָּמָ֣ן tapestry; veh-ar-ɡa-MAHN לְבוּשָֽׁהּ׃ her leh-voo-SHA -
נוֹדָ֣ע husband noh-DA בַּשְּׁעָרִ֣ים is ba-sheh-ah-REEM בַּעְלָ֑הּ known ba-LA בְּ֝שִׁבְתּ֗וֹ in BEH-sheev-TOH עִם the eem זִקְנֵי gates, zeek-NAY אָֽרֶץ׃ when AH-rets -
סָדִ֣ין maketh sa-DEEN עָ֭שְׂתָה fine AH-seh-ta וַתִּמְכֹּ֑ר linen, va-teem-KORE וַ֝חֲג֗וֹר and VA-huh-ɡORE נָתְנָ֥ה selleth note-NA לַֽכְּנַעֲנִֽי׃ it; LA-keh-na-uh-NEE -
עֹז and oze וְהָדָ֥ר honour veh-ha-DAHR לְבוּשָׁ֑הּ are leh-voo-SHA וַ֝תִּשְׂחַ֗ק her VA-tees-HAHK לְי֣וֹם clothing; leh-YOME אַחֲרֽוֹן׃ and ah-huh-RONE -
פִּ֭יהָ openeth PEE-ha פָּתְחָ֣ה her pote-HA בְחָכְמָ֑ה mouth veh-hoke-MA וְת֥וֹרַת with veh-TOH-raht חֶ֝֗סֶד wisdom; HEH-sed עַל and al לְשׁוֹנָֽהּ׃ in leh-shoh-NA -
צ֭וֹפִיָּה looketh TSOH-fee-ya הֲלִיכ֣וֹת well huh-lee-HOTE בֵּיתָ֑הּ to bay-TA וְלֶ֥חֶם the veh-LEH-hem עַ֝צְל֗וּת ways ATS-LOOT לֹ֣א of loh תֹאכֵֽל׃ her toh-HALE -
קָ֣מוּ children KA-moo בָ֭נֶיהָ arise VA-nay-ha וַֽיְאַשְּׁר֑וּהָ up, va-ah-sheh-ROO-ha בַּ֝עְלָ֗הּ and BA-LA וַֽיְהַֽלְלָֽהּ׃ call VA-HAHL-LA -
רַבּ֣וֹת daughters RA-bote בָּ֭נוֹת have BA-note עָ֣שׂוּ done AH-soo חָ֑יִל virtuously, HA-yeel וְ֝אַ֗תְּ but VEH-AT עָלִ֥ית thou ah-LEET עַל excellest al כֻּלָּֽנָה׃ koo-LA-na -
שֶׁ֣קֶר is SHEH-ker הַ֭חֵן deceitful, HA-hane וְהֶ֣בֶל and veh-HEH-vel הַיֹּ֑פִי beauty ha-YOH-fee אִשָּׁ֥ה is ee-SHA יִרְאַת vain: yeer-AT יְ֝הוָ֗ה but YEH-VA הִ֣יא a hee תִתְהַלָּֽל׃ woman teet-ha-LAHL -
תְּנוּ her teh-NOO לָ֭הּ of la מִפְּרִ֣י the mee-peh-REE יָדֶ֑יהָ fruit ya-DAY-ha וִֽיהַלְל֖וּהָ of vee-hahl-LOO-ha בַשְּׁעָרִ֣ים her va-sheh-ah-REEM מַעֲשֶֽׂיהָ׃ hands; ma-uh-SAY-ha
Proverbs 31 interlinear in Oriya
Interlinear verses Proverbs 31