Oriya Bible

2 Chronicles 5:13 in Oriya

2 Chronicles 5:13
ତୂରୀ ବାଦକ ଓ ଗାଯକ ଲୋକମାନେ ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ତୁଲ୍ଯ ଥିଲେ। ଯେତବେେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା ଓ ଧନ୍ଯବାଦ ଗାନ କରାଗଲା ସମାନେେ ଏକ ଶବ୍ଦ କଲେ। ସମାନେେ ତୂରୀ, ଗିନି ଓ ବାଦ୍ଯୟନ୍ତ୍ର ସହିତ ଉଚ୍ଚସ୍ବର କଲେ। ସମାନେେ ଏହି ଗୀତ ଗାଇଲେ, 'ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲେ, କାରଣ ସେ ମଙ୍ଗଳମଯ। ତାଙ୍କର ସତ୍ଯ ପ୍ ରମେ ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାଯୀ ଅଟେ।

2 Chronicles 5:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;

American Standard Version (ASV)
it came to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Jehovah, `saying', For he is good; for his lovingkindness `endureth' for ever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Jehovah,

Bible in Basic English (BBE)
And when the players on horns, and those who made melody in song, with one voice were sounding the praise and glory of the Lord; with loud voices and with wind instruments, and brass and corded instruments of music, praising the Lord and saying, He is good; his mercy is unchanging for ever: then the house was full of the cloud of the glory of the Lord,

Darby English Bible (DBY)
-- it came to pass when the trumpeters and singers were as one, to make one voice to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with trumpets, and cymbals, and instruments of music, and praised Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever; that then the house, the house of Jehovah, was filled with a cloud,

Webster's Bible (WBT)
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;

World English Bible (WEB)
it happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, [saying], For he is good; for his loving kindness endures forever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Yahweh,

Young's Literal Translation (YLT)
yea, it cometh to pass, as one `are' trumpeters and singers, to sound -- one voice -- to praise and to give thanks to Jehovah, and at the lifting up of the sound with trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and at giving praise to Jehovah, for good, for to the age `is' His kindness, that the house is filled with a cloud -- the house of Jehovah,

It came even to pass, וַיְהִ֣י hāyâ ha-YA
as one, כְ֠אֶחָד ʾeḥād eh-HAHD
as the trumpeters לַמְחַצְּצרִ֨ים ḥāṣar ha-TSAHR
and singers וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים šîr sheer
to be heard לְהַשְׁמִ֣יעַ šāmaʿ sha-MA
sound קוֹל qôl kole
to make one אֶחָ֗ד ʾeḥād eh-HAHD
in praising לְהַלֵּ֣ל hālal ha-LAHL
and thanking וּלְהֹדוֹת֮ yādâ ya-DA
the Lord; לַֽיהוָה֒ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and when they lifted up וּכְהָרִ֣ים rûm room
voice ק֠וֹל qôl kole
with the trumpets בַּחֲצֹֽצְר֨וֹת ḥăṣōṣĕrâ huh-tsoh-tseh-RA
and cymbals וּבִמְצִלְתַּ֜יִם mĕṣēlet meh-tsay-LET
and instruments וּבִכְלֵ֣י kĕlî keh-LEE
of musick, הַשִּׁ֗יר šîr sheer
and praised וּבְהַלֵּ֤ל hālal ha-LAHL
the Lord, לַֽיהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
For כִּ֣י kee
good; ט֔וֹב ṭôb tove
for כִּ֥י kee
for ever: לְעוֹלָ֖ם ʿôlām oh-LAHM
his mercy חַסְדּ֑וֹ ḥēsēd hay-SADE
that the house וְהַבַּ֛יִת bayit ba-YEET
was filled מָלֵ֥א mālēʾ ma-LAY
with a cloud, עָנָ֖ן ʿānān ah-NAHN
the house בֵּ֥ית bayit ba-YEET
of the Lord; יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA