Oriya Bible
2 Chronicles 5:13 in Oriya
2 Chronicles 5:13
ତୂରୀ ବାଦକ ଓ ଗାଯକ ଲୋକମାନେ ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ତୁଲ୍ଯ ଥିଲେ। ଯେତବେେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା ଓ ଧନ୍ଯବାଦ ଗାନ କରାଗଲା ସମାନେେ ଏକ ଶବ୍ଦ କଲେ। ସମାନେେ ତୂରୀ, ଗିନି ଓ ବାଦ୍ଯୟନ୍ତ୍ର ସହିତ ଉଚ୍ଚସ୍ବର କଲେ। ସମାନେେ ଏହି ଗୀତ ଗାଇଲେ, 'ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲେ, କାରଣ ସେ ମଙ୍ଗଳମଯ। ତାଙ୍କର ସତ୍ଯ ପ୍ ରମେ ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାଯୀ ଅଟେ।
2 Chronicles 5:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;
American Standard Version (ASV)
it came to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Jehovah, `saying', For he is good; for his lovingkindness `endureth' for ever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Jehovah,
Bible in Basic English (BBE)
And when the players on horns, and those who made melody in song, with one voice were sounding the praise and glory of the Lord; with loud voices and with wind instruments, and brass and corded instruments of music, praising the Lord and saying, He is good; his mercy is unchanging for ever: then the house was full of the cloud of the glory of the Lord,
Darby English Bible (DBY)
-- it came to pass when the trumpeters and singers were as one, to make one voice to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with trumpets, and cymbals, and instruments of music, and praised Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever; that then the house, the house of Jehovah, was filled with a cloud,
Webster's Bible (WBT)
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;
World English Bible (WEB)
it happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, [saying], For he is good; for his loving kindness endures forever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Yahweh,
Young's Literal Translation (YLT)
yea, it cometh to pass, as one `are' trumpeters and singers, to sound -- one voice -- to praise and to give thanks to Jehovah, and at the lifting up of the sound with trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and at giving praise to Jehovah, for good, for to the age `is' His kindness, that the house is filled with a cloud -- the house of Jehovah,
| It came even to pass, | וַיְהִ֣י | hāyâ | ha-YA |
| as one, | כְ֠אֶחָד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| as the trumpeters | לַמְחַצְּצרִ֨ים | ḥāṣar | ha-TSAHR |
| and singers | וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים | šîr | sheer |
| to be heard | לְהַשְׁמִ֣יעַ | šāmaʿ | sha-MA |
| sound | קוֹל | qôl | kole |
| to make one | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| in praising | לְהַלֵּ֣ל | hālal | ha-LAHL |
| and thanking | וּלְהֹדוֹת֮ | yādâ | ya-DA |
| the Lord; | לַֽיהוָה֒ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and when they lifted up | וּכְהָרִ֣ים | rûm | room |
| voice | ק֠וֹל | qôl | kole |
| with the trumpets | בַּחֲצֹֽצְר֨וֹת | ḥăṣōṣĕrâ | huh-tsoh-tseh-RA |
| and cymbals | וּבִמְצִלְתַּ֜יִם | mĕṣēlet | meh-tsay-LET |
| and instruments | וּבִכְלֵ֣י | kĕlî | keh-LEE |
| of musick, | הַשִּׁ֗יר | šîr | sheer |
| and praised | וּבְהַלֵּ֤ל | hālal | ha-LAHL |
| the Lord, | לַֽיהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| For | כִּ֣י | kî | kee |
| good; | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| for ever: | לְעוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| his mercy | חַסְדּ֑וֹ | ḥēsēd | hay-SADE |
| that the house | וְהַבַּ֛יִת | bayit | ba-YEET |
| was filled | מָלֵ֥א | mālēʾ | ma-LAY |
| with a cloud, | עָנָ֖ן | ʿānān | ah-NAHN |
| the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord; | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |