Oriya Bible

Psalm 56:9 in Oriya

Psalm 56:9
ମୁଁ ଜାଣେ କେତବେେଳେ ମୁଁ ସାହାୟ୍ଯ ପାଇଁ ଡ଼ାକିବି, ମାରେ ଶତ୍ରୁଗଣ ବୁଲିପଡ଼ିବେ ଏବଂ ଦୌଡ଼ିବେ। ମୁଁ ତାହା ଜାଣେ କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ପରମେଶ୍ବର।

Psalm 56:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

American Standard Version (ASV)
Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.

Bible in Basic English (BBE)
When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.

Darby English Bible (DBY)
Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.

Webster's Bible (WBT)
Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

World English Bible (WEB)
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.

Young's Literal Translation (YLT)
Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God `is' for me.

then אָ֨ז ʾāz az
turn יָ֘שׁ֤וּבוּ šûb shoov
shall mine enemies אוֹיְבַ֣י ʾōyēb oh-YAVE
back: אָ֭חוֹר ʾāḥôr ah-HORE
When בְּי֣וֹם yôm yome
I cry אֶקְרָ֑א qārāʾ ka-RA
this זֶה ze zeh
I know; יָ֝דַ֗עְתִּי yādaʿ ya-DA
for כִּֽי kee
God for me. אֱלֹהִ֥ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
לִֽי׃