Index
Full Screen ?
 

Psalm 5:9 in Oriya

சங்கீதம் 5:9 Oriya Bible Psalm Psalm 5

Psalm 5:9
ସହେି ଲୋକମାନେ କବେେ ସତ୍ଯ କଥା କହନ୍ତି ନାହିଁ। ସମାନେେ ସବୁ ମିଥ୍ଯାବାଦୀ, ସତ୍ଯକୁ ଗୋପନ ରଖନ୍ତି। ସମାନଙ୍କେର ପାଟି ଏକ କବର ସ୍ବରୂପ। ସମାନେେ ଅନାବୃତ ମଧୁର କଥା କହି ଲୋକଙ୍କୁ ବିପଥଗାମୀ କରନ୍ତି ଓ ସମାନଙ୍କେ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ହେଲା ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କୁ ଫାନ୍ଦରେ ପକାଇବା।

Tamil Indian Revised Version
புத்தி தன்னை உடையவர்களுக்கு ஜீவஊற்று; மதியீனர்களின் போதனை மதியீனமே.

Tamil Easy Reading Version
அறிவானது ஜனங்களுக்கு உண்மையான வாழ்க்கையைத் தரும். ஆனால் அறிவற்றவர்களோ மேலும் முட்டாள் ஆவதையே விரும்புவார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽விவேகமுள்ளவர்களுக்கு அவர்களது விவேகமே வாழ்வளிக்கும் ஊற்றாகும்; மூடருக்கு அவரது மடமையே போதிய தண்டனையாகும்.⁾

Proverbs 16:21Proverbs 16Proverbs 16:23

King James Version (KJV)
Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

American Standard Version (ASV)
Understanding is a well-spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is `their’ folly.

Bible in Basic English (BBE)
Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.

Darby English Bible (DBY)
Wisdom is a fountain of life for him that hath it; but the instruction of fools is folly.

World English Bible (WEB)
Understanding is a fountain of life to one who has it, But the punishment of fools is their folly.

Young’s Literal Translation (YLT)
A fountain of life `is’ understanding to its possessors, The instruction of fools is folly.

நீதிமொழிகள் Proverbs 16:22
புத்தி தன்னை உடையவர்களுக்கு ஜீவஊற்று; மதியீனரின் போதனை மதியீனமே.
Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

Understanding
מְק֣וֹרmĕqôrmeh-KORE
is
a
wellspring
חַ֭יִּיםḥayyîmHA-yeem
of
life
שֵׂ֣כֶלśēkelSAY-hel
hath
that
him
unto
בְּעָלָ֑יוbĕʿālāywbeh-ah-LAV
instruction
the
but
it:
וּמוּסַ֖רûmûsaroo-moo-SAHR
of
fools
אֱוִלִ֣יםʾĕwilîmay-vee-LEEM
is
folly.
אִוֶּֽלֶת׃ʾiwweletee-WEH-let
For
כִּ֤יkee
there
is
no
אֵ֪יןʾênane
faithfulness
בְּפִ֡יהוּbĕpîhûbeh-FEE-hoo
mouth;
their
in
נְכוֹנָה֮nĕkônāhneh-hoh-NA
their
inward
part
קִרְבָּ֪םqirbāmkeer-BAHM
wickedness;
very
is
הַ֫וּ֥וֹתhawwôtHA-wote
their
throat
קֶֽבֶרqeberKEH-ver
is
an
open
פָּת֥וּחַpātûaḥpa-TOO-ak
sepulchre;
גְּרוֹנָ֑םgĕrônāmɡeh-roh-NAHM
they
flatter
לְ֝שׁוֹנָ֗םlĕšônāmLEH-shoh-NAHM
with
their
tongue.
יַחֲלִֽיקוּן׃yaḥălîqûnya-huh-LEE-koon

Tamil Indian Revised Version
புத்தி தன்னை உடையவர்களுக்கு ஜீவஊற்று; மதியீனர்களின் போதனை மதியீனமே.

Tamil Easy Reading Version
அறிவானது ஜனங்களுக்கு உண்மையான வாழ்க்கையைத் தரும். ஆனால் அறிவற்றவர்களோ மேலும் முட்டாள் ஆவதையே விரும்புவார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽விவேகமுள்ளவர்களுக்கு அவர்களது விவேகமே வாழ்வளிக்கும் ஊற்றாகும்; மூடருக்கு அவரது மடமையே போதிய தண்டனையாகும்.⁾

Proverbs 16:21Proverbs 16Proverbs 16:23

King James Version (KJV)
Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

American Standard Version (ASV)
Understanding is a well-spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is `their’ folly.

Bible in Basic English (BBE)
Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.

Darby English Bible (DBY)
Wisdom is a fountain of life for him that hath it; but the instruction of fools is folly.

World English Bible (WEB)
Understanding is a fountain of life to one who has it, But the punishment of fools is their folly.

Young’s Literal Translation (YLT)
A fountain of life `is’ understanding to its possessors, The instruction of fools is folly.

நீதிமொழிகள் Proverbs 16:22
புத்தி தன்னை உடையவர்களுக்கு ஜீவஊற்று; மதியீனரின் போதனை மதியீனமே.
Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

Understanding
מְק֣וֹרmĕqôrmeh-KORE
is
a
wellspring
חַ֭יִּיםḥayyîmHA-yeem
of
life
שֵׂ֣כֶלśēkelSAY-hel
hath
that
him
unto
בְּעָלָ֑יוbĕʿālāywbeh-ah-LAV
instruction
the
but
it:
וּמוּסַ֖רûmûsaroo-moo-SAHR
of
fools
אֱוִלִ֣יםʾĕwilîmay-vee-LEEM
is
folly.
אִוֶּֽלֶת׃ʾiwweletee-WEH-let

Chords Index for Keyboard Guitar