Oriya Bible

Psalm 4:1 in Oriya

Psalm 4:1
ହେ ମାରେ ଧର୍ମସ୍ବରୂପ ପରମେଶ୍ବର, ମାେତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ। ମୁଁ ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଛି, ମାରେ ଗୁହାରି ଶୁଣ। ମାେ ପ୍ରତି ସଦଯ ହୁଅ। ମାେତେ ମାରେ ସମସ୍ତ ଦୁଃଖ ୟନ୍ତ୍ରଣାରୁ ମୁକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କର।

Psalm 4:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

American Standard Version (ASV)
Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large `when I was' in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.

Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker on corded instruments. A Psalm. Of David.> Give answer to my cry, O God of my righteousness; make me free from my troubles; have mercy on me, and give ear to my prayer.

Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.} When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.

World English Bible (WEB)
> Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

Young's Literal Translation (YLT)
To the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.

me when I call, בְּקָרְאִ֡י qārāʾ ka-RA
Hear עֲנֵ֤נִי׀ ʿānâ ah-NA
O God אֱלֹ֘הֵ֤י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of my righteousness: צִדְקִ֗י ṣedeq tseh-DEK
me in distress; בַּ֭צָּר ṣar tsahr
thou hast enlarged הִרְחַ֣בְתָּ rāḥab ra-HAHV
לִּ֑י
have mercy חָ֝נֵּ֗נִי ḥānan ha-NAHN
upon me, and hear וּשְׁמַ֥ע šāmaʿ sha-MA
my prayer. תְּפִלָּתִֽי׃ tĕpillâ teh-fee-LA