Oriya Bible
ନିହିମିୟା 13:21 in Oriya
Nehemiah 13:21
ତାପରେ ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ ସତର୍କ କଲି ଏବଂ କହିଲି, ତୁମ୍ଭମାନେେ କାହିଁକି ପ୍ରାଚୀର ନିକଟରେ ରାତ୍ରି ୟାପନ କରୁଅଛ? ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆଉ ଥରେ ଏପରି କଲେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଧରିବି। ସହେି ସମଯାବଧି ସମାନେେ ଆଉ ବିଶ୍ରାମବାର ରେ ଆସିଲେ ନାହିଁ।
Nehemiah 13:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
American Standard Version (ASV)
Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
Bible in Basic English (BBE)
Then I gave witness against them and said, Why are you waiting all night by the wall? if you do so again I will have you taken prisoners. From that time they did not come again on the Sabbath.
Darby English Bible (DBY)
And I testified against them, and said to them, Why do ye pass the night before the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth they came not on the sabbath.
Webster's Bible (WBT)
Then I testified against them, and said to them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth they came no more on the sabbath.
World English Bible (WEB)
Then I testified against them, and said to them, Why lodge you about the wall? if you do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the Sabbath.
Young's Literal Translation (YLT)
and I testify against them, and say unto them, `Wherefore are ye lodging over-against the wall? if ye repeat `it', a hand I put forth upon you;' from that time they have not come in on the sabbath.
| Then I testified | וָֽאָעִ֣ידָה | ʿûd | ood |
| בָהֶ֗ם | |||
| against them, and said | וָאֹֽמְרָ֤ה | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֲלֵיהֶם֙ | ʾēl | ale |
| them, Why | מַדּ֜וּעַ | maddûaʿ | ma-DOO-ah |
| ye | אַתֶּ֤ם | ʾattâ | ah-TA |
| lodge | לֵנִים֙ | lûn | loon |
| about | נֶ֣גֶד | neged | neh-ɡED |
| the wall? | הַֽחוֹמָ֔ה | ḥômâ | hoh-MA |
| if | אִם | ʾim | eem |
| ye do again, | תִּשְׁנ֕וּ | šānâ | sha-NA |
| hands | יָ֖ד | yād | yahd |
| I will lay | אֶשְׁלַ֣ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| בָּכֶ֑ם | |||
| on you. From | מִן | min | meen |
| time | הָעֵ֣ת | ʿēt | ate |
| that | הַהִ֔יא | hûʾ | hoo |
| they no | לֹא | lōʾ | loh |
| forth came | בָ֖אוּ | bôʾ | boh |
| on the sabbath. | בַּשַּׁבָּֽת׃ | šabbāt | sha-BAHT |