Oriya Bible

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:63 in Oriya

John 6:63
ଶରୀର ମନଷ୍ଯକୁ ଜୀବନଦାନ କରନୋହିଁ। ଆତ୍ମା ଜୀବନ ଦିଏ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା କହିଲି ତାହା ଆତ୍ମା, ତେଣୁ ଏସବୁ ବିଷୟ ଜୀବନ ଦିଏ।

John 6:63 in Other Translations

King James Version (KJV)
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

American Standard Version (ASV)
It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, are are life.

Bible in Basic English (BBE)
The spirit is the life giver; the flesh is of no value: the words which I have said to you are spirit and they are life.

Darby English Bible (DBY)
It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.

World English Bible (WEB)
It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.

Young's Literal Translation (YLT)
the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;

the τὸ ho oh
spirit πνεῦμά pneuma PNAVE-ma
It is ἐστιν esti ay-STEE
τὸ ho oh
that quickeneth; ζῳοποιοῦν zōopoieō zoh-oh-poo-A-oh
the ho oh
flesh σὰρξ sarx SAHR-ks
nothing: οὐκ ou oo
profiteth ὠφελεῖ ōpheleō oh-fay-LAY-oh
οὐδέν· oudeis oo-THEES
the τὰ ho oh
words ῥήματα rhēma RAY-ma
that hos ose
I ἐγὼ egō ay-GOH
speak λαλῶ laleō la-LAY-oh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
spirit, πνεῦμά pneuma PNAVE-ma
are ἐστιν esti ay-STEE
and καὶ kai kay
life. ζωή zōē zoh-A
are ἐστιν esti ay-STEE