Oriya Bible

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5:38 in Oriya

John 5:38
ପରମପିତାଙ୍କର ଉପଦେଶ ତୁମ୍ଭଠା ରେ ବାସ କରିନାହିଁ। ଏହାର କାରଣ, ସେ ପଠାଇଥିବା ବ୍ଯକ୍ତିଠା ରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ବିଶ୍ବାସ ରଖିନାହଁ।

John 5:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

American Standard Version (ASV)
And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.

Bible in Basic English (BBE)
And you have not kept his word in your hearts, because you have not faith in him whom he has sent.

Darby English Bible (DBY)
and ye have not his word abiding in you; for whom *he* hath sent, him ye do not believe.

World English Bible (WEB)
You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent.

Young's Literal Translation (YLT)
and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.

And καὶ kai kay
τὸν ho oh
word λόγον logos LOH-gose
his αὐτοῦ autos af-TOSE
not οὐκ ou oo
ye have ἔχετε echō A-hoh
abiding μένοντα menō MAY-noh
in ἐν en ane
you: ὑμῖν hymin yoo-MEEN
for ὅτι hoti OH-tee
whom ὃν hos ose
hath sent, ἀπέστειλεν apostellō ah-poh-STALE-loh
he ἐκεῖνος ekeinos ake-EE-nose
him τούτῳ toutō TOO-toh
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
not. οὐ ou oo
believe πιστεύετε pisteuō pee-STAVE-oh