Oriya Bible

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 2:37 in Oriya

Acts 2:37
ଲୋକମାନେ ଏପ୍ରକାର କଥା ଶୁଣି ବହୁତ ଦୁଃଖିତ ହେଲେ। ସମାନେେ ପିତର ଓ ଅନ୍ୟ ପ୍ ରରେିତମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ଭାଇମାନେ, ଆମ୍ଭେ କ'ଣ କରିବା?

Acts 2:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

American Standard Version (ASV)
Now when they heard `this,' they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?

Bible in Basic English (BBE)
Now when these words came to their ears their hearts were troubled, and they said to Peter and the other Apostles, Brothers, what are we to do?

Darby English Bible (DBY)
And having heard [it] they were pricked in heart, and said to Peter and the other apostles, What shall we do, brethren?

World English Bible (WEB)
Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

Young's Literal Translation (YLT)
And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, `What shall we do, men, brethren?'

they heard Ἀκούσαντες akouō ah-KOO-oh
Now when δὲ de thay
they were pricked κατενύγησαν katanyssō ka-ta-NYOOS-soh
in their τῇ ho oh
heart, καρδίᾳ kardia kahr-THEE-ah
said εἶπόν epō APE-oh
and τε te tay
unto πρὸς pros prose
τὸν ho oh
Peter Πέτρον petros PAY-trose
and καὶ kai kay
the τοὺς ho oh
to rest λοιποὺς loipoi loo-POO
of the apostles, ἀποστόλους apostolos ah-POH-stoh-lose
what Τί tis tees
shall we do? ποιήσομεν, poieō poo-A-oh
Men ἄνδρες anēr ah-NARE
brethren, ἀδελφοί adelphos ah-thale-FOSE