Index
Full Screen ?
 

ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19:3

2 Samuel 19:3 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19

ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19:3
ସୈନ୍ଯମାଲନ ନଗରକକ୍ସ୍ଟ ପ୍ରଲବଶ କରୁଥିଲଲ,ସଯପରିସସମାନଙ୍କର ପରାସ୍ତ ସୈନିକମାଲନ ଲଜ୍ଜା ବସତଃ ନଗରସର ପ୍ରଲବଶ କରନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் திரளானவர்களும் ஏனாக்கியர்களைப்போல உயரமானவர்களுமான பலத்த மக்களாயிருந்தார்கள்; கர்த்தரோ சேயீரில் குடியிருந்த ஏசாவின் சந்ததிக்கு முன்பாக ஓரியர்களை அழிக்க, அவர்கள் அந்த மக்களைத் துரத்திவிட்டு, அவர்கள் இருந்த பகுதியில் இந்நாள்வரைக்கும் குடியிருக்கிறதுபோலவும்,

Tamil Easy Reading Version
பலசாலிகளான சம்சூமியர்களில் பலர் அங்கே இருந்தார்கள். ஏனாக்கிய ஜனங்களைப் போலவே அவர்களும் உயரமானவர்கள். சம்சூமியர்களை அழிக்க அம்மோனிய ஜனங்களுக்கு கர்த்தர் உதவினார். நிலங்களை வசப்படுத்திக்கொண்டு அம்மோனிய ஜனங்கள் அங்கு வசித்தார்கள்.

Thiru Viviliam
அம்மக்கள் ஏனாக்கியர் போன்று வலிமைமிக்கவர்கள், நெடியதாய் வளர்ந்தவர்கள், எண்ணிக்கையில் மிகுந்தவர்கள். ஆனால், ஆண்டவர் அவர்களை அம்மோனியர் முன்னிலையில் அழித்தார். அம்மோனியரும் அவர்களை வெளியேற்றித் தங்கள் முன்னின்று அழித்து அவர்களது இடத்தில் குடியேறினர்.

உபாகமம் 2:20உபாகமம் 2உபாகமம் 2:22

King James Version (KJV)
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

American Standard Version (ASV)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;

Bible in Basic English (BBE)
They were a great people, tall as the Anakim, and equal to them in number; but the Lord sent destruction on them and the children of Ammon took their place, living in their land;

Darby English Bible (DBY)
a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyed them before them, and they dispossessed them, and dwelt in their stead;

Webster’s Bible (WBT)
A people great, and many, and tall as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

World English Bible (WEB)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;

Young’s Literal Translation (YLT)
a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,

உபாகமம் Deuteronomy 2:21
அவர்கள் திரளானவர்களும் ஏனாக்கியரைப்போல நெடியவர்களுமான பலத்த ஜனங்களாயிருந்தார்கள்; கர்த்தரோ சேயீரில் குடியிருந்த ஏசாவின் புத்திரருக்கு முன்பாக ஓரியரை அழிக்க, அவர்கள் அந்த ஜனங்களைத் துரத்திவிட்டு, அவர்கள் இருந்த ஸ்தானத்தில் இந்நாள்வரைக்கும் குடியிருக்கிறதுபோலவும்,
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

A
people
עַ֣םʿamam
great,
גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
and
many,
וְרַ֛בwĕrabveh-RAHV
tall,
and
וָרָ֖םwārāmva-RAHM
as
the
Anakims;
כָּֽעֲנָקִ֑יםkāʿănāqîmka-uh-na-KEEM
but
the
Lord
וַיַּשְׁמִידֵ֤םwayyašmîdēmva-yahsh-mee-DAME
destroyed
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
them
before
מִפְּנֵיהֶ֔םmippĕnêhemmee-peh-nay-HEM
them;
and
they
succeeded
וַיִּֽירָשֻׁ֖םwayyîrāšumva-yee-ra-SHOOM
dwelt
and
them,
וַיֵּֽשְׁב֥וּwayyēšĕbûva-yay-sheh-VOO
in
their
stead:
תַחְתָּֽם׃taḥtāmtahk-TAHM
And
the
people
וַיִּתְגַּנֵּ֥בwayyitgannēbva-yeet-ɡa-NAVE
gat
הָעָ֛םhāʿāmha-AM
stealth
by
them
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
that
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
day
לָב֣וֹאlābôʾla-VOH
city,
the
into
הָעִ֑ירhāʿîrha-EER
as
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
people
יִתְגַּנֵּ֗בyitgannēbyeet-ɡa-NAVE
being
ashamed
הָעָם֙hāʿāmha-AM
away
steal
הַנִּכְלָמִ֔יםhanniklāmîmha-neek-la-MEEM
when
they
flee
בְּנוּסָ֖םbĕnûsāmbeh-noo-SAHM
in
battle.
בַּמִּלְחָמָֽה׃bammilḥāmâba-meel-ha-MA

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் திரளானவர்களும் ஏனாக்கியர்களைப்போல உயரமானவர்களுமான பலத்த மக்களாயிருந்தார்கள்; கர்த்தரோ சேயீரில் குடியிருந்த ஏசாவின் சந்ததிக்கு முன்பாக ஓரியர்களை அழிக்க, அவர்கள் அந்த மக்களைத் துரத்திவிட்டு, அவர்கள் இருந்த பகுதியில் இந்நாள்வரைக்கும் குடியிருக்கிறதுபோலவும்,

Tamil Easy Reading Version
பலசாலிகளான சம்சூமியர்களில் பலர் அங்கே இருந்தார்கள். ஏனாக்கிய ஜனங்களைப் போலவே அவர்களும் உயரமானவர்கள். சம்சூமியர்களை அழிக்க அம்மோனிய ஜனங்களுக்கு கர்த்தர் உதவினார். நிலங்களை வசப்படுத்திக்கொண்டு அம்மோனிய ஜனங்கள் அங்கு வசித்தார்கள்.

Thiru Viviliam
அம்மக்கள் ஏனாக்கியர் போன்று வலிமைமிக்கவர்கள், நெடியதாய் வளர்ந்தவர்கள், எண்ணிக்கையில் மிகுந்தவர்கள். ஆனால், ஆண்டவர் அவர்களை அம்மோனியர் முன்னிலையில் அழித்தார். அம்மோனியரும் அவர்களை வெளியேற்றித் தங்கள் முன்னின்று அழித்து அவர்களது இடத்தில் குடியேறினர்.

உபாகமம் 2:20உபாகமம் 2உபாகமம் 2:22

King James Version (KJV)
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

American Standard Version (ASV)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;

Bible in Basic English (BBE)
They were a great people, tall as the Anakim, and equal to them in number; but the Lord sent destruction on them and the children of Ammon took their place, living in their land;

Darby English Bible (DBY)
a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyed them before them, and they dispossessed them, and dwelt in their stead;

Webster’s Bible (WBT)
A people great, and many, and tall as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

World English Bible (WEB)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;

Young’s Literal Translation (YLT)
a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,

உபாகமம் Deuteronomy 2:21
அவர்கள் திரளானவர்களும் ஏனாக்கியரைப்போல நெடியவர்களுமான பலத்த ஜனங்களாயிருந்தார்கள்; கர்த்தரோ சேயீரில் குடியிருந்த ஏசாவின் புத்திரருக்கு முன்பாக ஓரியரை அழிக்க, அவர்கள் அந்த ஜனங்களைத் துரத்திவிட்டு, அவர்கள் இருந்த ஸ்தானத்தில் இந்நாள்வரைக்கும் குடியிருக்கிறதுபோலவும்,
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

A
people
עַ֣םʿamam
great,
גָּד֥וֹלgādôlɡa-DOLE
and
many,
וְרַ֛בwĕrabveh-RAHV
tall,
and
וָרָ֖םwārāmva-RAHM
as
the
Anakims;
כָּֽעֲנָקִ֑יםkāʿănāqîmka-uh-na-KEEM
but
the
Lord
וַיַּשְׁמִידֵ֤םwayyašmîdēmva-yahsh-mee-DAME
destroyed
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
them
before
מִפְּנֵיהֶ֔םmippĕnêhemmee-peh-nay-HEM
them;
and
they
succeeded
וַיִּֽירָשֻׁ֖םwayyîrāšumva-yee-ra-SHOOM
dwelt
and
them,
וַיֵּֽשְׁב֥וּwayyēšĕbûva-yay-sheh-VOO
in
their
stead:
תַחְתָּֽם׃taḥtāmtahk-TAHM

Chords Index for Keyboard Guitar