ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 19:16
ବହକ୍ସ୍ଟରୀମ ନିବାସୀ ଗଲରାର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ବିନ୍ଯାମୀନୀଯ ଶିମିଯି ଶୀଘ୍ର ୟିହକ୍ସ୍ଟଦାରସଲାକମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗସର ରାଜା ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଭଲଟିବା ପାଇଁ ଆସିଲଲ।
And Shimei | וַיְמַהֵ֗ר | waymahēr | vai-ma-HARE |
the son | שִׁמְעִ֤י | šimʿî | sheem-EE |
of Gera, | בֶן | ben | ven |
Benjamite, a | גֵּרָא֙ | gērāʾ | ɡay-RA |
which | בֶּן | ben | ben |
was of Bahurim, | הַיְמִינִ֔י | haymînî | hai-mee-NEE |
hasted | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
and came down | מִבַּֽחוּרִ֑ים | mibbaḥûrîm | mee-ba-hoo-REEM |
with | וַיֵּ֙רֶד֙ | wayyēred | va-YAY-RED |
the men | עִם | ʿim | eem |
Judah of | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
to meet | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
king | לִקְרַ֖את | liqrat | leek-RAHT |
David. | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |