Index
Full Screen ?
 

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6:15

1 சாமுவேல் 6:15 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6:15
ଲବେୀୟମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପବିତ୍ର ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକକକ୍ସ୍ଟ ଓ ଥଳି ଭିତ ରେ ଥିବା ସକ୍ସ୍ଟବର୍ଣ୍ଣର ନକ୍ସାକକ୍ସ୍ଟ ବିରାଟ ପଥର ଉପରେ ରଖିଲେ।

Tamil Indian Revised Version
உன் நடக்கையும் உன் செயல்களுமே இவைகளை உனக்கு சம்பவிக்கச்செய்தன; இது இத்தனை கசப்பாயிருந்து, உன் இருதயம்வரை எட்டுகிறதற்குக் காரணம் உன் பொல்லாப்புத்தானே.

Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் வாழ்ந்த வழியும் நீங்கள் செய்த செயல்களும், உங்களுக்கு இந்தத் தொல்லையைக் கொண்டுவந்துள்ளது, உங்களது தீமையானது, உங்கள் வாழ்க்கையைக் கடினமாக்கியிருக்கிறது. உங்கள் தீமை கொடிய ஆபத்தைக் கொண்டுவந்தது. இது உங்கள் இதயத்தை ஆழமாகக் காயப்படுத்திவிட்டது.”

Thiru Viviliam
உன் நடத்தையும் உன் செயல்களும் இவற்றை உன்மேல் வருவித்தன. உனக்கு வந்த இக்கேடு எத்துணைக் கசப்பாய் உள்ளது? அது உன் இதயத்தையே நொறுக்கி விட்டது.⒫

எரேமியா 4:17எரேமியா 4எரேமியா 4:19

King James Version (KJV)
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.

American Standard Version (ASV)
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thy heart.

Bible in Basic English (BBE)
Your ways and your doings have made these things come on you; this is your sin; truly it is bitter, going deep into your heart.

Darby English Bible (DBY)
Thy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this is thy wickedness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.

World English Bible (WEB)
Your way and your doings have procured these things to you; this is your wickedness; for it is bitter, for it reaches to your heart.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thy way and thy doings have done these to thee, This `is’ thy vexation, for `it is’ bitter, For it hath struck unto thy heart.

எரேமியா Jeremiah 4:18
உன் நடக்கையும் உன் கிரியைகளுமே இவைகளை உனக்கு நேரிடப்பண்ணின; இது இத்தனை கசப்பாயிருந்து, உன் இருதயமட்டும் எட்டுகிறதற்குக் காரணம் உன் பொல்லாப்புத்தானே.
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.

Thy
way
דַּרְכֵּךְ֙darkēkdahr-kake
and
thy
doings
וּמַ֣עֲלָלַ֔יִךְûmaʿălālayikoo-MA-uh-la-LA-yeek
procured
have
עָשׂ֥וֹʿāśôah-SOH
these
אֵ֖לֶּהʾēlleA-leh
things
unto
thee;
this
לָ֑ךְlāklahk
wickedness,
thy
is
זֹ֤אתzōtzote
because
רָעָתֵךְ֙rāʿātēkra-ah-take
it
is
bitter,
כִּ֣יkee
because
מָ֔רmārmahr
it
reacheth
כִּ֥יkee
unto
נָגַ֖עnāgaʿna-ɡA
thine
heart.
עַדʿadad
לִבֵּֽךְ׃libbēklee-BAKE
And
the
Levites
וְהַלְוִיִּ֞םwĕhalwiyyimveh-hahl-vee-YEEM
took
down
הוֹרִ֣ידוּ׀hôrîdûhoh-REE-doo

אֶתʾetet
ark
the
אֲר֣וֹןʾărônuh-RONE
of
the
Lord,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
coffer
the
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
that
הָֽאַרְגַּ֤זhāʾargazha-ar-ɡAHZ
was
with
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
wherein
it,
אִתּוֹ֙ʾittôee-TOH
the
jewels
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
of
gold
בּ֣וֹboh
put
and
were,
כְלֵֽיkĕlêheh-LAY
them
on
זָהָ֔בzāhābza-HAHV
the
great
וַיָּשִׂ֖מוּwayyāśimûva-ya-SEE-moo
stone:
אֶלʾelel
and
the
men
הָאֶ֣בֶןhāʾebenha-EH-ven
of
Beth-shemesh
הַגְּדוֹלָ֑הhaggĕdôlâha-ɡeh-doh-LA
offered
וְאַנְשֵׁ֣יwĕʾanšêveh-an-SHAY
burnt
offerings
בֵֽיתbêtvate
and
sacrificed
שֶׁ֗מֶשׁšemešSHEH-mesh
sacrifices
הֶֽעֱל֨וּheʿĕlûheh-ay-LOO
same
the
עֹל֜וֹתʿōlôtoh-LOTE
day
וַֽיִּזְבְּח֧וּwayyizbĕḥûva-yeez-beh-HOO
unto
the
Lord.
זְבָחִ֛יםzĕbāḥîmzeh-va-HEEM
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA

Tamil Indian Revised Version
உன் நடக்கையும் உன் செயல்களுமே இவைகளை உனக்கு சம்பவிக்கச்செய்தன; இது இத்தனை கசப்பாயிருந்து, உன் இருதயம்வரை எட்டுகிறதற்குக் காரணம் உன் பொல்லாப்புத்தானே.

Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் வாழ்ந்த வழியும் நீங்கள் செய்த செயல்களும், உங்களுக்கு இந்தத் தொல்லையைக் கொண்டுவந்துள்ளது, உங்களது தீமையானது, உங்கள் வாழ்க்கையைக் கடினமாக்கியிருக்கிறது. உங்கள் தீமை கொடிய ஆபத்தைக் கொண்டுவந்தது. இது உங்கள் இதயத்தை ஆழமாகக் காயப்படுத்திவிட்டது.”

Thiru Viviliam
உன் நடத்தையும் உன் செயல்களும் இவற்றை உன்மேல் வருவித்தன. உனக்கு வந்த இக்கேடு எத்துணைக் கசப்பாய் உள்ளது? அது உன் இதயத்தையே நொறுக்கி விட்டது.⒫

எரேமியா 4:17எரேமியா 4எரேமியா 4:19

King James Version (KJV)
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.

American Standard Version (ASV)
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thy heart.

Bible in Basic English (BBE)
Your ways and your doings have made these things come on you; this is your sin; truly it is bitter, going deep into your heart.

Darby English Bible (DBY)
Thy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this is thy wickedness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.

World English Bible (WEB)
Your way and your doings have procured these things to you; this is your wickedness; for it is bitter, for it reaches to your heart.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thy way and thy doings have done these to thee, This `is’ thy vexation, for `it is’ bitter, For it hath struck unto thy heart.

எரேமியா Jeremiah 4:18
உன் நடக்கையும் உன் கிரியைகளுமே இவைகளை உனக்கு நேரிடப்பண்ணின; இது இத்தனை கசப்பாயிருந்து, உன் இருதயமட்டும் எட்டுகிறதற்குக் காரணம் உன் பொல்லாப்புத்தானே.
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.

Thy
way
דַּרְכֵּךְ֙darkēkdahr-kake
and
thy
doings
וּמַ֣עֲלָלַ֔יִךְûmaʿălālayikoo-MA-uh-la-LA-yeek
procured
have
עָשׂ֥וֹʿāśôah-SOH
these
אֵ֖לֶּהʾēlleA-leh
things
unto
thee;
this
לָ֑ךְlāklahk
wickedness,
thy
is
זֹ֤אתzōtzote
because
רָעָתֵךְ֙rāʿātēkra-ah-take
it
is
bitter,
כִּ֣יkee
because
מָ֔רmārmahr
it
reacheth
כִּ֥יkee
unto
נָגַ֖עnāgaʿna-ɡA
thine
heart.
עַדʿadad
לִבֵּֽךְ׃libbēklee-BAKE

Chords Index for Keyboard Guitar