Index
Full Screen ?
 

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 29:10

1 Samuel 29:10 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 29

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 29:10
ଆସନ୍ତା କାଲି ସକାଳେ ତୁମ୍ଭେ ଓ ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନେ ମୁ ଦଇେଥିବା ଜାଗାକକ୍ସ୍ଟ ଫରେିୟିବା ଉଚିତ୍। ଦୟାକରି ଅଧିପତିମାନେ କହିଥିବା କଥାପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି ଦବେ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ ଜଣେ ଭଲ ଲୋକ, ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ସୂର୍ େଯ୍ଯାଦଯ ମାତ୍ ରେ ଫରେିୟିବା ଭଲ।

Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் சிலர் கர்த்தரைச் சோதித்துப்பார்த்து, பாம்புகளால் அழிக்கப்பட்டார்கள்; அதுபோல நாமும் கிறிஸ்துவைச் சோதித்துப்பார்க்காமலிருப்போமாக.

Tamil Easy Reading Version
அம்மக்களில் சிலர் செய்தது போல் நாம் கர்த்தரைச் சோதித்துப் பார்க்கக் கூடாது. கர்த்தரைச் சோதித்ததால் அவர்கள் பாம்புகளினால் கொல்லப்பட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்களுள் சிலர் ஆண்டவரைச்* சோதித்தனர். அதனால் பாம்பினால் கடிபட்டு அழிந்து போயினர். அவர்களைப்போல் நாமும் அவரைச் சோதிக்கக்கூடாது.

1 கொரிந்தியர் 10:81 கொரிந்தியர் 101 கொரிந்தியர் 10:10

King James Version (KJV)
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.

American Standard Version (ASV)
Neither let us make trial of the Lord, as some of them made trial, and perished by the serpents.

Bible in Basic English (BBE)
And let us not put the Lord to the test, as some of them did, and came to their death by snakes.

Darby English Bible (DBY)
Neither let us tempt the Christ, as some of them tempted, and perished by serpents.

World English Bible (WEB)
Neither let us test the Lord, as some of them tested, and perished by the serpents.

Young’s Literal Translation (YLT)
neither may we tempt the Christ, as also certain of them did tempt, and by the serpents did perish;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 10:9
அவர்களில் சிலர் கிறிஸ்துவைப் பரீட்சைபார்த்து, பாம்புகளால் அழிக்கப்பட்டார்கள்; அதுபோல நாமும் கிறிஸ்துவைப் பரீட்சைபாராதிருப்போமாக.
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.

Neither
μηδὲmēdemay-THAY
let
us
tempt
ἐκπειράζωμενekpeirazōmenake-pee-RA-zoh-mane

τὸνtontone
Christ,
Χριστόνchristonhree-STONE

καθὼςkathōska-THOSE
as
καίkaikay
some
τινεςtinestee-nase
them
of
αὐτῶνautōnaf-TONE
also
ἐπείρασανepeirasanay-PEE-ra-sahn
tempted,
καὶkaikay
and
ὑπὸhypoyoo-POH
were
destroyed
τῶνtōntone
of

ὄφεωνopheōnOH-fay-one
serpents.
ἀπώλοντοapōlontoah-POH-lone-toh
Wherefore
now
וְעַתָּה֙wĕʿattāhveh-ah-TA
rise
up
early
הַשְׁכֵּ֣םhaškēmhahsh-KAME
in
the
morning
בַּבֹּ֔קֶרbabbōqerba-BOH-ker
master's
thy
with
וְעַבְדֵ֥יwĕʿabdêveh-av-DAY
servants
אֲדֹנֶ֖יךָʾădōnêkāuh-doh-NAY-ha
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
are
come
בָּ֣אוּbāʾûBA-oo
with
אִתָּ֑ךְʾittākee-TAHK
early
up
be
ye
as
soon
as
and
thee:
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣םwĕhiškamtemveh-heesh-kahm-TEM
morning,
the
in
בַּבֹּ֔קֶרbabbōqerba-BOH-ker
and
have
light,
וְא֥וֹרwĕʾôrveh-ORE
depart.
לָכֶ֖םlākemla-HEM
וָלֵֽכוּ׃wālēkûva-lay-HOO

Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் சிலர் கர்த்தரைச் சோதித்துப்பார்த்து, பாம்புகளால் அழிக்கப்பட்டார்கள்; அதுபோல நாமும் கிறிஸ்துவைச் சோதித்துப்பார்க்காமலிருப்போமாக.

Tamil Easy Reading Version
அம்மக்களில் சிலர் செய்தது போல் நாம் கர்த்தரைச் சோதித்துப் பார்க்கக் கூடாது. கர்த்தரைச் சோதித்ததால் அவர்கள் பாம்புகளினால் கொல்லப்பட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்களுள் சிலர் ஆண்டவரைச்* சோதித்தனர். அதனால் பாம்பினால் கடிபட்டு அழிந்து போயினர். அவர்களைப்போல் நாமும் அவரைச் சோதிக்கக்கூடாது.

1 கொரிந்தியர் 10:81 கொரிந்தியர் 101 கொரிந்தியர் 10:10

King James Version (KJV)
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.

American Standard Version (ASV)
Neither let us make trial of the Lord, as some of them made trial, and perished by the serpents.

Bible in Basic English (BBE)
And let us not put the Lord to the test, as some of them did, and came to their death by snakes.

Darby English Bible (DBY)
Neither let us tempt the Christ, as some of them tempted, and perished by serpents.

World English Bible (WEB)
Neither let us test the Lord, as some of them tested, and perished by the serpents.

Young’s Literal Translation (YLT)
neither may we tempt the Christ, as also certain of them did tempt, and by the serpents did perish;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 10:9
அவர்களில் சிலர் கிறிஸ்துவைப் பரீட்சைபார்த்து, பாம்புகளால் அழிக்கப்பட்டார்கள்; அதுபோல நாமும் கிறிஸ்துவைப் பரீட்சைபாராதிருப்போமாக.
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.

Neither
μηδὲmēdemay-THAY
let
us
tempt
ἐκπειράζωμενekpeirazōmenake-pee-RA-zoh-mane

τὸνtontone
Christ,
Χριστόνchristonhree-STONE

καθὼςkathōska-THOSE
as
καίkaikay
some
τινεςtinestee-nase
them
of
αὐτῶνautōnaf-TONE
also
ἐπείρασανepeirasanay-PEE-ra-sahn
tempted,
καὶkaikay
and
ὑπὸhypoyoo-POH
were
destroyed
τῶνtōntone
of

ὄφεωνopheōnOH-fay-one
serpents.
ἀπώλοντοapōlontoah-POH-lone-toh

Chords Index for Keyboard Guitar