ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 7:2
ତାେଲୟଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ, ଉଷି, ରଫାଯ, ୟିରୀଯଲେ, ୟହମଯ, ୟିବସମ୍ ଓ ଶାମୁଯଲେ। ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେ ପରିବାରର ମୁଖ୍ଯ ଥିଲେ। ସହେି ବ୍ଯକ୍ତିଗଣ ସମାନଙ୍କେର ବଂଶାନୁସା ରେ ଅତି ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଯୋଦ୍ଧା ଥିଲେ। ରାଜା ଦାଉଦଙ୍କ ସମୟରେ ସମାନଙ୍କେର ସଂଖ୍ଯା ବୃଦ୍ଧି ଘଟି 22,600 ରେ ପହଞ୍ଚି ଥିଲା, ସମାନେେ ୟୁଦ୍ଧ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରସ୍ତୁତ ଥିଲେ।
And the sons | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Tola; | תוֹלָ֗ע | tôlāʿ | toh-LA |
Uzzi, | עֻזִּ֡י | ʿuzzî | oo-ZEE |
and Rephaiah, | וּרְפָיָ֡ה | ûrĕpāyâ | oo-reh-fa-YA |
and Jeriel, | וִֽ֠ירִיאֵל | wîrîʾēl | VEE-ree-ale |
Jahmai, and | וְיַחְמַ֨י | wĕyaḥmay | veh-yahk-MAI |
and Jibsam, | וְיִבְשָׂ֜ם | wĕyibśām | veh-yeev-SAHM |
and Shemuel, | וּשְׁמוּאֵ֗ל | ûšĕmûʾēl | oo-sheh-moo-ALE |
heads | רָאשִׁ֤ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
father's their of | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
house, | אֲבוֹתָם֙ | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
Tola: of wit, to | לְתוֹלָ֔ע | lĕtôlāʿ | leh-toh-LA |
they were valiant men | גִּבּ֥וֹרֵי | gibbôrê | ɡEE-boh-ray |
might of | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
in their generations; | לְתֹֽלְדוֹתָ֑ם | lĕtōlĕdôtām | leh-toh-leh-doh-TAHM |
whose number | מִסְפָּרָם֙ | mispārām | mees-pa-RAHM |
days the in was | בִּימֵ֣י | bîmê | bee-MAY |
of David | דָוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
two | עֶשְׂרִֽים | ʿeśrîm | es-REEM |
twenty and | וּשְׁנַ֥יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem |
thousand | אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef |
and six | וְשֵׁ֥שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
hundred. | מֵאֽוֹת׃ | mēʾôt | may-OTE |