ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 17:55 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 17 ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 17:55

1 Samuel 17:55
ସହେି ପଲେଷ୍ଟୀୟ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ବାହାରିବାର ଦେଖି ଶାଉଲ ସୈନ୍ଯର ସନୋପତି ଅବନ୍ରକକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, ଅବନର ଏ ୟକ୍ସ୍ଟବକ କାହାର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର?

1 Samuel 17:541 Samuel 171 Samuel 17:56

1 Samuel 17:55 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

American Standard Version (ASV)
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

Bible in Basic English (BBE)
And when Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, Abner, whose son is this young man? And Abner said, On your life, O king, I have no idea.

Darby English Bible (DBY)
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

Webster's Bible (WBT)
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

World English Bible (WEB)
When Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? Abner said, As your soul lives, O king, I can't tell.

Young's Literal Translation (YLT)
And when Saul seeth David going out to meet the Philistine, he hath said unto Abner, head of the host, `Whose son `is' this -- the youth, Abner?' and Abner saith, `Thy soul liveth, O king, I have not known.'

And
when
Saul
וְכִרְא֨וֹתwĕkirʾôtveh-heer-OTE
saw
שָׁא֜וּלšāʾûlsha-OOL

אֶתʾetet
David
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
go
forth
יֹצֵא֙yōṣēʾyoh-TSAY
against
לִקְרַ֣אתliqratleek-RAHT
Philistine,
the
הַפְּלִשְׁתִּ֔יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
he
said
אָמַ֗רʾāmarah-MAHR
unto
אֶלʾelel
Abner,
אַבְנֵר֙ʾabnērav-NARE
the
captain
שַׂ֣רśarsahr
host,
the
of
הַצָּבָ֔אhaṣṣābāʾha-tsa-VA
Abner,
בֶּןbenben
whose
מִיmee
son
זֶ֥הzezeh
is
this
הַנַּ֖עַרhannaʿarha-NA-ar
youth?
אַבְנֵ֑רʾabnērav-NARE
And
Abner
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
אַבְנֵ֔רʾabnērav-NARE
As
thy
soul
חֵֽיḥêhay
liveth,
נַפְשְׁךָ֥napšĕkānahf-sheh-HA
O
king,
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
I
cannot
אִםʾimeem
tell.
יָדָֽעְתִּי׃yādāʿĕttîya-DA-eh-tee

Cross Reference

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16:21
ଏହାପରେ ଦାଉଦ ଶାଉଲଙ୍କ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଆସି ତାଙ୍କ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ଠିଆ ହେଲେ ଓ ଶାଉଲ ତାଙ୍କୁ ଅତିଶଯ ସ୍ନହେ କଲେ, ତହିଁରେ ସେ ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସାହାୟ୍ଯକାରୀ ହେଲେ।

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 17:58
ଶାଉଲ ତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ହେ ୟକ୍ସ୍ଟବକ ତୁମ୍ଭେ କାହାର ପକ୍ସ୍ଟଅ?