Oriya Bible
Numbers 14:31 in Oriya
Numbers 14:31
ତୁମ୍ଭେ କହିଲ, ତୁମ୍ଭ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ବୋହି ନିଆୟିବ। କିନ୍ତୁ ସମାନଙ୍କେୁ ମୁଁ ସହେି ସ୍ଥାନକୁ ଆଣିବି। ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯେଉଁ ଦେଶକୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖ୍ଯାନ କରିଥିଲ, ସମାନେେ ତାହା ଉପଭୋଗ କରିବେ।
Numbers 14:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
American Standard Version (ASV)
But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
Bible in Basic English (BBE)
And your little ones, whom you said would come into strange hands, I will take in, and they will see the land which you would not have.
Darby English Bible (DBY)
But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised.
Webster's Bible (WBT)
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
World English Bible (WEB)
But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.
Young's Literal Translation (YLT)
`As to your infants -- of whom ye have said, A spoil they are become -- I have even brought them in, and they have known the land which ye have kicked against;
| But your little ones, | וְטַ֨פְּכֶ֔ם | ṭap | tahf |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye said | אֲמַרְתֶּ֖ם | ʾāmar | ah-MAHR |
| a prey, | לָבַ֣ז | baz | bahz |
| should be | יִֽהְיֶ֑ה | hāyâ | ha-YA |
| them will I bring in, | וְהֵֽבֵיאתִ֣י | bôʾ | boh |
| אֹתָ֔ם | ʾēt | ate | |
| and they shall know | וְיָֽדְעוּ֙ | yādaʿ | ya-DA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the land | הָאָ֔רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye have despised. | מְאַסְתֶּ֖ם | māʾas | ma-AS |
| בָּֽהּ׃ |