Oriya Bible
Luke 16:4 in Oriya
Luke 16:4
ତବେେ ମାେତେ କ'ଣ କରିବାକୁ ହବେ ତା ମୁଁ ଜାଣିଛି। ଯେତବେେଳେ ମୁଁ ଗୁମାସ୍ତା ଚାକିରି ହରାଇବି, ସେତବେେଳେ ଯେପରି ଲୋକେ ସମାନଙ୍କେ ଘ ରେ ମାରେ ସ୍ବାଗତ କରିବେ ସେଥିପାଇଁ ଗୋଟିଏ କାମ ମୁଁ କରିବି।
Luke 16:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
American Standard Version (ASV)
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Bible in Basic English (BBE)
I have come to a decision what to do, so that when I am put out of my position they will take me into their houses.
Darby English Bible (DBY)
I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.
World English Bible (WEB)
I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'
Young's Literal Translation (YLT)
I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.
| I am resolved | ἔγνων | ginōskō | gee-NOH-skoh |
| what | τί | tis | tees |
| to do, | ποιήσω | poieō | poo-A-oh |
| that, | ἵνα | hina | EE-na |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| I am put out | μετασταθῶ | methistēmi | may-THEE-stay-mee |
| the | τῆς | ho | oh |
| of stewardship, | οἰκονομίας | oikonomia | oo-koh-noh-MEE-ah |
| they may receive | δέξωνταί | dechomai | THAY-hoh-may |
| me | με | me | may |
| into | εἰς | eis | ees |
| τοὺς | ho | oh | |
| houses. | οἴκους | oikos | OO-kose |
| their | αὐτῶν | autos | af-TOSE |