Index
Full Screen ?
 

Jeremiah 11:22 in Oriya

ચર્મિયા 11:22 Oriya Bible Jeremiah Jeremiah 11

Jeremiah 11:22
ତେଣୁ ସୈନ୍ଯାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, ଖୁବ୍ ଶୀଘ୍ର ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଶାସ୍ତି ଦବୋ। ସମାନଙ୍କେର ୟୁବାଗଣ ଖଡ୍ଗ ରେ ନିହିତ ହବେେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ପୁତ୍ରକନ୍ଯାଗଣ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ରେ ମରିବେ।

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே வரிசை வரிசையாக, நூறுநூறுபேராகவும் ஐம்பதுஐம்பதுபேராகவும் உட்கார்ந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆகவே எல்லா மக்களும் குழுக்களாக அமர்ந்தனர். ஒவ்வொரு குழுவிலும் 50 அல்லது 100 பேர் இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
மக்கள் நூறு பேராகவும், ஐம்பது பேராகவும் வரிசை வரிசையாய் அமர்ந்தனர்.

மாற்கு 6:39மாற்கு 6மாற்கு 6:41

King James Version (KJV)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

American Standard Version (ASV)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

Bible in Basic English (BBE)
And they were placed in groups, by hundreds and by fifties.

Darby English Bible (DBY)
And they sat down in ranks by hundreds and by fifties.

World English Bible (WEB)
They sat down in ranks, by hundreds and by fifties.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.

மாற்கு Mark 6:40
அப்படியே வரிசை வரிசையாய், நூறுநூறு பேராகவும் ஐம்பதைம்பதுபேராயும் உட்கார்ந்தார்கள்.
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

And
καὶkaikay
they
sat
down
ἀνέπεσονanepesonah-NAY-pay-sone
in
ranks,
πρασιαὶprasiaipra-see-A

πρασιαὶprasiaipra-see-A
by
ἀνὰanaah-NA
hundreds,
ἑκατὸνhekatonake-ah-TONE
and
καὶkaikay
by
ἀνὰanaah-NA
fifties.
πεντήκονταpentēkontapane-TAY-kone-ta
Therefore
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
thus
כֹּ֤הkoh
saith
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
of
hosts,
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
Behold,
הִנְנִ֥יhinnîheen-NEE
I
will
punish
פֹקֵ֖דpōqēdfoh-KADE

עֲלֵיהֶ֑םʿălêhemuh-lay-HEM
men
young
the
them:
הַבַּֽחוּרִים֙habbaḥûrîmha-ba-hoo-REEM
shall
die
יָמֻ֣תוּyāmutûya-MOO-too
by
the
sword;
בַחֶ֔רֶבbaḥerebva-HEH-rev
sons
their
בְּנֵיהֶם֙bĕnêhembeh-nay-HEM
and
their
daughters
וּבְנ֣וֹתֵיהֶ֔םûbĕnôtêhemoo-veh-NOH-tay-HEM
shall
die
יָמֻ֖תוּyāmutûya-MOO-too
by
famine:
בָּרָעָֽב׃bārāʿābba-ra-AV

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே வரிசை வரிசையாக, நூறுநூறுபேராகவும் ஐம்பதுஐம்பதுபேராகவும் உட்கார்ந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆகவே எல்லா மக்களும் குழுக்களாக அமர்ந்தனர். ஒவ்வொரு குழுவிலும் 50 அல்லது 100 பேர் இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
மக்கள் நூறு பேராகவும், ஐம்பது பேராகவும் வரிசை வரிசையாய் அமர்ந்தனர்.

மாற்கு 6:39மாற்கு 6மாற்கு 6:41

King James Version (KJV)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

American Standard Version (ASV)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

Bible in Basic English (BBE)
And they were placed in groups, by hundreds and by fifties.

Darby English Bible (DBY)
And they sat down in ranks by hundreds and by fifties.

World English Bible (WEB)
They sat down in ranks, by hundreds and by fifties.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.

மாற்கு Mark 6:40
அப்படியே வரிசை வரிசையாய், நூறுநூறு பேராகவும் ஐம்பதைம்பதுபேராயும் உட்கார்ந்தார்கள்.
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

And
καὶkaikay
they
sat
down
ἀνέπεσονanepesonah-NAY-pay-sone
in
ranks,
πρασιαὶprasiaipra-see-A

πρασιαὶprasiaipra-see-A
by
ἀνὰanaah-NA
hundreds,
ἑκατὸνhekatonake-ah-TONE
and
καὶkaikay
by
ἀνὰanaah-NA
fifties.
πεντήκονταpentēkontapane-TAY-kone-ta

Chords Index for Keyboard Guitar