Isaiah 10:16
ଅଶୂର ଭାବେ ସେ ମହାନ୍। ମାତ୍ର ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ତା ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଏକ ଭୟଙ୍କର ବ୍ଯାଧି ପଠାଇବେ। ଗୋଟିଏ ରୋଗୀ ତା'ର ଓଜନ ହରାଇଲା ପରି ଅଶୂର ତା'ର ଅର୍ଥ ଓ ସାମର୍ଥ୍ଯ ହରାଇବ। ତା'ପ ରେ ଅଶୂରର ସମସ୍ତ ଗୌରବ ଧ୍ବଂସ ପାଇବ। ଏହା ଅଶୂରର ସମସ୍ତ ଧ୍ବଂସ କରିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଜ୍ବଳନ୍ତ ଅଗ୍ନି ସଦୃଶ ହବେ।
Therefore | לָ֠כֵן | lākēn | LA-hane |
shall the Lord, | יְשַׁלַּ֨ח | yĕšallaḥ | yeh-sha-LAHK |
the Lord | הָאָד֜וֹן | hāʾādôn | ha-ah-DONE |
hosts, of | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
send | צְבָא֛וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
among his fat ones | בְּמִשְׁמַנָּ֖יו | bĕmišmannāyw | beh-meesh-ma-NAV |
leanness; | רָז֑וֹן | rāzôn | ra-ZONE |
under and | וְתַ֧חַת | wĕtaḥat | veh-TA-haht |
his glory | כְּבֹד֛וֹ | kĕbōdô | keh-voh-DOH |
he shall kindle | יֵקַ֥ד | yēqad | yay-KAHD |
burning a | יְקֹ֖ד | yĕqōd | yeh-KODE |
like the burning | כִּיק֥וֹד | kîqôd | kee-KODE |
of a fire. | אֵֽשׁ׃ | ʾēš | aysh |