Oriya Bible

Genesis 31:55 in Oriya

Genesis 31:55
ଏହାପରେ ଲାବନ ପ୍ରଭାତ ରେ ଉଠି ଆପଣା କନ୍ଯାଙ୍କୁ ଓ ବାଳକମାନଙ୍କୁ ଚୁମ୍ବନ କରି ଆଶୀର୍ବାଦ କଲା। ଏହିରୂପେ ଲାବନ ସ୍ବସ୍ଥାନକୁ ଫରେିଗଲା।

Genesis 31:55 in Other Translations

King James Version (KJV)
And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.

American Standard Version (ASV)
And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed and returned unto his place.

Bible in Basic English (BBE)
And early in the morning Laban, after kissing and blessing his daughters, went on his way back to his country.

Darby English Bible (DBY)
And Laban rose early in the morning, and kissed his sons and his daughters, and blessed them; and Laban went and returned to his place.

Webster's Bible (WBT)
And early in the morning Laban arose, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned to his place.

World English Bible (WEB)
Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.

Young's Literal Translation (YLT)
and Laban riseth early in the morning, and kisseth his sons and his daughters, and blesseth them; and Laban goeth on, and turneth back to his place.

And early up, וַיַּשְׁכֵּ֨ם šākam sha-HAHM
Laban לָבָ֜ן lābān la-VAHN
in the morning בַּבֹּ֗קֶר bōqer boh-KER
rose and kissed וַיְנַשֵּׁ֧ק nāšaq na-SHAHK
his sons לְבָנָ֛יו bēn bane
and his daughters, וְלִבְנוֹתָ֖יו bat baht
and blessed וַיְבָ֣רֶךְ bārak ba-RAHK
אֶתְהֶ֑ם ʾēt ate
departed, וַיֵּ֛לֶךְ hālak ha-LAHK
and returned וַיָּ֥שָׁב šûb shoov
them: and Laban לָבָ֖ן lābān la-VAHN
unto his place. לִמְקֹמֽוֹ׃ māqôm ma-KOME