Exodus 12:16
ଏହି ପର୍ବର ପ୍ରଥମ ଦିନ ଓ ଶଷେ ଦିନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପବିତ୍ର ସଭା ହବେ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ସହେି ଦିନ କିଛି କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ। କବଳେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବ।
And in the first | וּבַיּ֤וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
day | הָֽרִאשׁוֹן֙ | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
holy an be shall there | מִקְרָא | miqrāʾ | meek-RA |
convocation, | קֹ֔דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
seventh the in and | וּבַיּוֹם֙ | ûbayyôm | oo-va-YOME |
day | הַשְּׁבִיעִ֔י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
be shall there | מִקְרָא | miqrāʾ | meek-RA |
an holy | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
convocation | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
no you; to | לָכֶ֑ם | lākem | la-HEM |
manner | כָּל | kāl | kahl |
of work | מְלָאכָה֙ | mĕlāʾkāh | meh-la-HA |
done be shall | לֹֽא | lōʾ | loh |
in them, save | יֵעָשֶׂ֣ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
which that | בָהֶ֔ם | bāhem | va-HEM |
every | אַ֚ךְ | ʾak | ak |
man | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
must eat, | יֵֽאָכֵ֣ל | yēʾākēl | yay-ah-HALE |
that | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
only | נֶ֔פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
may be done | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
of you. | לְבַדּ֖וֹ | lĕbaddô | leh-VA-doh |
יֵֽעָשֶׂ֥ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH | |
לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |