Esther 3:14
ପୁଣି ସହେି ଦିନ ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଯମେିତି ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୁଅନ୍ତି ଏଥିପାଇଁ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପ୍ରଦେଶ ରେ ଆଜ୍ଞା ପ୍ରଗ୍ଭର କରିବାକୁ ଓ ୟାବତୀଯ ଲୋକଙ୍କୁ ଜଣାଇବାକୁ ସହେି ଲିଖନର ପ୍ରତିଲିପି ଦିଆଗଲା।
The copy | פַּתְשֶׁ֣גֶן | patšegen | paht-SHEH-ɡen |
of the writing | הַכְּתָ֗ב | hakkĕtāb | ha-keh-TAHV |
commandment a for | לְהִנָּ֤תֵֽן | lĕhinnātēn | leh-hee-NA-tane |
to be given | דָּת֙ | dāt | daht |
in every | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
province | מְדִינָ֣ה | mĕdînâ | meh-dee-NA |
וּמְדִינָ֔ה | ûmĕdînâ | oo-meh-dee-NA | |
was published | גָּל֖וּי | gālûy | ɡa-LOO |
unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
people, | הָֽעַמִּ֑ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
be should they that | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
ready | עֲתִדִ֖ים | ʿătidîm | uh-tee-DEEM |
against that | לַיּ֥וֹם | layyôm | LA-yome |
day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |