Acts 16:34
ତା'ପରେ ସହେି କାରାଧ୍ଯକ୍ଷ ପାଉଲ ଓ ଶୀଲାଙ୍କୁ ଘରକୁ ଡ଼ାକି ନଇେ ଖାଇବାକୁ ଦେଲେ। ସେ ଓ ତାହାଙ୍କର ପରିବାରର ସମସ୍ତେ ଆନନ୍ଦିତ ହେଲେ।
And | ἀναγαγών | anagagōn | ah-na-ga-GONE |
when he had brought | τε | te | tay |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
into | εἰς | eis | ees |
his | τὸν | ton | tone |
οἶκον | oikon | OO-kone | |
house, | αὑτοῦ, | hautou | af-TOO |
them, before set he | παρέθηκεν | parethēken | pa-RAY-thay-kane |
meat | τράπεζαν | trapezan | TRA-pay-zahn |
and | καὶ | kai | kay |
rejoiced, | ἠγαλλιάσατο | ēgalliasato | ay-gahl-lee-AH-sa-toh |
believing | πανοικὶ | panoiki | pa-noo-KEE |
his all with God in | πεπιστευκὼς | pepisteukōs | pay-pee-stayf-KOSE |
τῷ | tō | toh | |
house. | θεῷ | theō | thay-OH |