Oriya Bible

2 Chronicles 23:13 Interlinear

2 Chronicles 23:13
ସେ ଅନାଇଲେ ଓ ରାଜାଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ। ରାଜା ମୁଖ୍ଯଦ୍ବାର ନିକଟରେ ଥିବା ରାଜସ୍ତମ୍ଭ ନିକଟରେ ଛିଡ଼ା ହାଇେଥିଲେ। ଉଚ୍ଚାଧକାରୀ ଓ ତୂରୀ ବଜାଉଥିବା ଲୋକମାନେ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟରେ ଛିଡ଼ା ହାଇେଥିଲେ। ଦେଶର ଲୋକେ ଅତ୍ଯନ୍ତ ଆନନ୍ଦିତ ଥିଲେ ଓ ତୂରୀ ବଜାଉଥିଲେ। ଗାଯକମାନେ ବାଦ୍ଯୟନ୍ତ୍ର ବଜାଉଥିଲେ। ଗାଯକଦଳ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଶଂସାଗୀତ ଗାନ କରାଇବା ରେ ନତେୃତ୍ବ ନେଉଥିଲେ। ଏହା ଦେଖି ଅଥଲିଯା ନିଜର ବସ୍ତ୍ର ଚିରି ପକାଇଲେ ଓ କହିଲେ, ରାଜଦ୍ରୋହ ! ରାଜଦ୍ରୋହ !

And she looked,
rāʾâ — ra-AH
Strong's #7200
and, behold,
hinnē — hee-NAY
Strong's #2009
the king
melek — meh-LEK
Strong's #4428
stood
ʿāmad — ah-MAHD
Strong's #5975
at
ʿal — al
Strong's #5921
his pillar
ʿammûd — ah-MOOD
Strong's #5982
at the entering in,
mābôʾ — ma-VOH
Strong's #3996
and the princes
śar — sahr
Strong's #8269
and the trumpets
ḥăṣōṣĕrâ — huh-tsoh-tseh-RA
Strong's #2689
by
ʿal — al
Strong's #5921
the king:
melek — meh-LEK
Strong's #4428
and all
kōl — kole
Strong's #3605
the people
ʿam — am
Strong's #5971
of the land
ʾereṣ — eh-RETS
Strong's #776
rejoiced,
śāmēaḥ — sa-MAY-ak
Strong's #8056
and sounded
tāqaʿ — ta-KA
Strong's #8628
with trumpets,
ḥăṣōṣĕrâ — huh-tsoh-tseh-RA
Strong's #2689
also the singers
šîr — sheer
Strong's #7891
with instruments
kĕlî — keh-LEE
Strong's #3627
of musick,
šîr — sheer
Strong's #7892
and such as taught
yādaʿ — ya-DA
Strong's #3045
to sing praise.
hālal — ha-LAHL
Strong's #1984
rent
qāraʿ — ka-RA
Strong's #7167
Then Athaliah
ʿătalyâ — uh-tahl-YA
Strong's #6271
ʾēt — ate
Strong's #853
her clothes,
beged — beh-ɡED
Strong's #899
and said,
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
Treason,
qešer — keh-SHER
Strong's #7195
Treason.
qešer — keh-SHER
Strong's #7195