Numbers 36:4
இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு யூபிலி வருஷம் வந்தாலும், அவர்களுடைய சுதந்தரம் அவர்கள் உட்பட்டுப்போன கோத்திரத்தின் சுதந்தரத்தோடே சேர்ந்துபோகும்; இப்படி எங்கள் பிதாக்களுடைய கோத்திரத்தின் சுதந்தரத்திலிருந்து அது நீங்கிப்போகுமே என்றார்கள்.
עַ֚ל, נַֽחֲלַ֣ת, הַמַּטֶּ֔ה, אֲשֶׁ֥ר, תִּֽהְיֶ֖ינָה, לָהֶ֑ם, אֲבֹתֵ֔ינוּ
Numbers 36:5
அப்பொழுது மோசே கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி: யோசேப்பு புத்திரரின் கோத்திரத்தார் சொல்லுகிறது சரியே.
בְנֵֽי
| And if they be married | וְ֠הָיוּ | wĕhāyû | VEH-ha-yoo |
| לְאֶחָ֞ד | lĕʾeḥād | leh-eh-HAHD | |
| to any | מִבְּנֵ֨י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
| of the sons | שִׁבְטֵ֥י | šibṭê | sheev-TAY |
| of the other tribes | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
| of the children | יִשְׂרָאֵל֮ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| of Israel, | לְנָשִׁים֒ | lĕnāšîm | leh-na-SHEEM |
| then shall their inheritance | וְנִגְרְעָ֤ה | wĕnigrĕʿâ | veh-neeɡ-reh-AH |
| be taken | נַֽחֲלָתָן֙ | naḥălātān | na-huh-la-TAHN |
| from the inheritance | מִנַּֽחֲלַ֣ת | minnaḥălat | mee-na-huh-LAHT |
| of our fathers, | אֲבֹתֵ֔ינוּ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-noo |
| and shall be put | וְנוֹסַ֕ף | wĕnôsap | veh-noh-SAHF |
| to | עַ֚ל | ʿal | al |
| the inheritance | נַֽחֲלַ֣ת | naḥălat | na-huh-LAHT |
| of the tribe | הַמַּטֶּ֔ה | hammaṭṭe | ha-ma-TEH |
| whereunto | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| they are received: | תִּֽהְיֶ֖ינָה | tihĕyênâ | tee-heh-YAY-na |
| so shall it be taken | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
| from the lot | וּמִגֹּרַ֥ל | ûmiggōral | oo-mee-ɡoh-RAHL |
| of our inheritance. | נַֽחֲלָתֵ֖נוּ | naḥălātēnû | na-huh-la-TAY-noo |
| יִגָּרֵֽעַ׃ | yiggārēaʿ | yee-ɡa-RAY-ah |