роОрогрпНрогро╛роХроороорпН 27

fullscreen12 рокро┐ройрпНрокрпБ роХро░рпНродрпНродро░рпН роорпЛроЪрпЗропрпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роирпА роЗроирпНрод роЕрокро╛ро░рпАроорпН рооро▓рпИропро┐ро▓рпН роПро▒ро┐, роиро╛ройрпН роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпКроЯрпБродрпНрод родрпЗроЪродрпНродрпИрокрпН рокро╛ро░рпН.

fullscreen13 роирпА роЕродрпИрокрпН рокро╛ро░рпНродрпНродрокро┐ройрпНрокрпБ, роЙройрпН роЪроХрпЛродро░ройро╛роХро┐роп роЖро░рпЛройрпН роЪрпЗро░рпНроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБ рокрпЛро▓, роирпАропрпБроорпН роЙройрпН роЬройродрпНродро╛ро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЪрпЗро░рпНроХрпНроХрокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ропрпН;

fullscreen14 роЪрокрпИропро╛ро░рпН ро╡ро╛роХрпНроХрпБро╡ро╛родроорпНрокрогрпНрогро┐рой роЪрпАройрпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▓рпН родрогрпНрогрпАро░рпБроХрпНроХроЯрпБродрпНрод ро╡ро┐ро╖ропродрпНродро┐ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роОройрпНройрпИрокрпН рокро░ро┐роЪрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогро╡рпЗрогрпНроЯро┐роп роирпАроЩрпНроХро│рпН роОройрпН роХроЯрпНроЯро│рпИропрпИ роорпАро▒ро┐ройрпАро░рпНроХро│рпЗ роОройрпНро▒ро╛ро░рпН. роЗродрпБ роЪрпАройрпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▓рпН роХро╛родрпЗро╕рпН роКро░рпН роЕро░рпБроХрпЗ роЙрогрпНроЯро╛рой роорпЗро░ро┐рокро╛ро╡ро┐ройрпН родрогрпНрогрпАро░рпБроХрпНроХроЯрпБродрпНрод роХро╛ро░ро┐ропроорпЗ.

fullscreen15 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роорпЛроЪрпЗ роХро░рпНродрпНродро░рпИ роирпЛроХрпНроХро┐:

fullscreen16 роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЪрокрпИ роорпЗропрпНрокрпНрокройрпН роЗро▓рпНро▓ро╛род роороирпНродрпИропрпИрокрпНрокрпЛро▓рпН роЗро░ро╛родрокроЯро┐роХрпНроХрпБ,

fullscreen17 роЕроирпНродроЪрпН роЪрокрпИроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХрокрпН рокрпЛроХрпНроХрпБроорпН ро╡ро░родрпНродрпБрооро╛ропрпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИрокрпН рокрпЛроХро╡рпБроорпН ро╡ро░ро╡рпБроорпН рокрогрпНрогрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБроорпН, рооро╛роорпНроЪрооро╛рой ропро╛ро╡ро░рпБроЯрпИроп роЖро╡ро┐роХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роТро░рпБ рокрпБро░рпБро╖ройрпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпНроорпЗро▓рпН роЕродро┐роХро╛ро░ро┐ропро╛роХ роПро▒рпНрокроЯрпБродрпНродро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

fullscreen18 роХро░рпНродрпНродро░рпН роорпЛроЪрпЗропрпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЖро╡ро┐ропрпИрокрпН рокрпЖро▒рпНро▒ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ рокрпБро░рпБро╖ройро╛роХро┐роп ропрпЛроЪрпБро╡ро╛ роОройрпНройрпБроорпН роирпВройро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпИ роирпА родрпЖро░ро┐роирпНродрпБроХрпКрогрпНроЯрпБ, роЕро╡ройрпНроорпЗро▓рпН роЙройрпН роХрпИропрпИ ро╡рпИродрпНродрпБ,

fullscreen19 роЕро╡ройрпИ роЖроЪро╛ро░ро┐ропройро╛роХро┐роп роОро▓рпЖропро╛роЪро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН роЪрокрпИропройрпИродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роХроЯрпНроЯро│рпИроХрпКроЯрпБродрпНродрпБ,

fullscreen20 роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро╛роХро┐роп роЪрокрпИропро╛ро░рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроорпН роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпНрокрпНрокроЯро┐ропрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роЙройрпН роХройродрпНродро┐ро▓рпН роХрпКроЮрпНроЪроорпН роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпКроЯрпБ.

fullscreen21 роЕро╡ройрпН роЖроЪро╛ро░ро┐ропройро╛роХро┐роп роОро▓рпЖропро╛роЪро╛ро░рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▒рпНроХроХрпНроХроЯро╡ройрпН; роЕро╡ройро┐рооро┐родрпНродроорпН роЕроирпНрод роЖроЪро╛ро░ро┐ропройрпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЪроирпНроиро┐родро╛ройродрпНродро┐ро▓рпН ро╡роирпНродрпБ, роКро░рпАроорпН роОройрпНройрпБроорпН роиро┐ропро╛ропродрпНродро┐ройро╛ро▓рпЗ роЖро▓рпЛроЪройрпИ роХрпЗроЯрпНроХроХрпНроХроЯро╡ройрпН; роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ, роЕро╡ройрпБроорпН роЕро╡ройрпЛроЯрпЗроХрпВроЯ роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро╛роХро┐роп роЪрокрпИропро╛ро░рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроорпН рокрпЛроХро╡рпБроорпН роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ ро╡ро░ро╡рпБроорпН ро╡рпЗрогрпНроЯро┐ропродрпБ роОройрпНро▒ро╛ро░рпН.

fullscreen22 роорпЛроЪрпЗ родройроХрпНроХрпБроХрпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯрокроЯро┐ропрпЗ ропрпЛроЪрпБро╡ро╛ро╡рпИ роЕро┤рпИродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛропрпН, роЕро╡ройрпИ роЖроЪро╛ро░ро┐ропройро╛роХро┐роп роОро▓рпЖропро╛роЪро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН роЪрокрпИропройрпИродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐,

12 And the Lord said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.

14 For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

15 And Moses spake unto the Lord, saying,

16 Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

17 Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the Lord be not as sheep which have no shepherd.

18 And the Lord said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;

19 And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

20 And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.

21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the Lord: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

22 And Moses did as the Lord commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:

Numbers 27 in Tamil and English

12 рокро┐ройрпНрокрпБ роХро░рпНродрпНродро░рпН роорпЛроЪрпЗропрпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роирпА роЗроирпНрод роЕрокро╛ро░рпАроорпН рооро▓рпИропро┐ро▓рпН роПро▒ро┐, роиро╛ройрпН роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпКроЯрпБродрпНрод родрпЗроЪродрпНродрпИрокрпН рокро╛ро░рпН.
And the Lord said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

13 роирпА роЕродрпИрокрпН рокро╛ро░рпНродрпНродрокро┐ройрпНрокрпБ, роЙройрпН роЪроХрпЛродро░ройро╛роХро┐роп роЖро░рпЛройрпН роЪрпЗро░рпНроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯродрпБ рокрпЛро▓, роирпАропрпБроорпН роЙройрпН роЬройродрпНродро╛ро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роЪрпЗро░рпНроХрпНроХрокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ропрпН;
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.

14 роЪрокрпИропро╛ро░рпН ро╡ро╛роХрпНроХрпБро╡ро╛родроорпНрокрогрпНрогро┐рой роЪрпАройрпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▓рпН родрогрпНрогрпАро░рпБроХрпНроХроЯрпБродрпНрод ро╡ро┐ро╖ропродрпНродро┐ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роОройрпНройрпИрокрпН рокро░ро┐роЪрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогро╡рпЗрогрпНроЯро┐роп роирпАроЩрпНроХро│рпН роОройрпН роХроЯрпНроЯро│рпИропрпИ роорпАро▒ро┐ройрпАро░рпНроХро│рпЗ роОройрпНро▒ро╛ро░рпН. роЗродрпБ роЪрпАройрпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▓рпН роХро╛родрпЗро╕рпН роКро░рпН роЕро░рпБроХрпЗ роЙрогрпНроЯро╛рой роорпЗро░ро┐рокро╛ро╡ро┐ройрпН родрогрпНрогрпАро░рпБроХрпНроХроЯрпБродрпНрод роХро╛ро░ро┐ропроорпЗ.
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

15 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роорпЛроЪрпЗ роХро░рпНродрпНродро░рпИ роирпЛроХрпНроХро┐:
And Moses spake unto the Lord, saying,

16 роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЪрокрпИ роорпЗропрпНрокрпНрокройрпН роЗро▓рпНро▓ро╛род роороирпНродрпИропрпИрокрпНрокрпЛро▓рпН роЗро░ро╛родрокроЯро┐роХрпНроХрпБ,
Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

17 роЕроирпНродроЪрпН роЪрокрпИроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХрокрпН рокрпЛроХрпНроХрпБроорпН ро╡ро░родрпНродрпБрооро╛ропрпН роЗро░рпБроХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИрокрпН рокрпЛроХро╡рпБроорпН ро╡ро░ро╡рпБроорпН рокрогрпНрогрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБроорпН, рооро╛роорпНроЪрооро╛рой ропро╛ро╡ро░рпБроЯрпИроп роЖро╡ро┐роХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роТро░рпБ рокрпБро░рпБро╖ройрпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпНроорпЗро▓рпН роЕродро┐роХро╛ро░ро┐ропро╛роХ роПро▒рпНрокроЯрпБродрпНродро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the Lord be not as sheep which have no shepherd.

18 роХро░рпНродрпНродро░рпН роорпЛроЪрпЗропрпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЖро╡ро┐ропрпИрокрпН рокрпЖро▒рпНро▒ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ рокрпБро░рпБро╖ройро╛роХро┐роп ропрпЛроЪрпБро╡ро╛ роОройрпНройрпБроорпН роирпВройро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройрпИ роирпА родрпЖро░ро┐роирпНродрпБроХрпКрогрпНроЯрпБ, роЕро╡ройрпНроорпЗро▓рпН роЙройрпН роХрпИропрпИ ро╡рпИродрпНродрпБ,
And the Lord said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;

19 роЕро╡ройрпИ роЖроЪро╛ро░ро┐ропройро╛роХро┐роп роОро▓рпЖропро╛роЪро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН роЪрокрпИропройрпИродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роХроЯрпНроЯро│рпИроХрпКроЯрпБродрпНродрпБ,
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

20 роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро╛роХро┐роп роЪрокрпИропро╛ро░рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроорпН роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпНрокрпНрокроЯро┐ропрпБроорпНрокроЯро┐роХрпНроХрпБ, роЙройрпН роХройродрпНродро┐ро▓рпН роХрпКроЮрпНроЪроорпН роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпКроЯрпБ.
And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.

21 роЕро╡ройрпН роЖроЪро╛ро░ро┐ропройро╛роХро┐роп роОро▓рпЖропро╛роЪро╛ро░рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▒рпНроХроХрпНроХроЯро╡ройрпН; роЕро╡ройро┐рооро┐родрпНродроорпН роЕроирпНрод роЖроЪро╛ро░ро┐ропройрпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЪроирпНроиро┐родро╛ройродрпНродро┐ро▓рпН ро╡роирпНродрпБ, роКро░рпАроорпН роОройрпНройрпБроорпН роиро┐ропро╛ропродрпНродро┐ройро╛ро▓рпЗ роЖро▓рпЛроЪройрпИ роХрпЗроЯрпНроХроХрпНроХроЯро╡ройрпН; роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ, роЕро╡ройрпБроорпН роЕро╡ройрпЛроЯрпЗроХрпВроЯ роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро╛роХро┐роп роЪрокрпИропро╛ро░рпН роОро▓рпНро▓ро╛ро░рпБроорпН рокрпЛроХро╡рпБроорпН роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐ройрпНрокроЯро┐ропрпЗ ро╡ро░ро╡рпБроорпН ро╡рпЗрогрпНроЯро┐ропродрпБ роОройрпНро▒ро╛ро░рпН.
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the Lord: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

22 роорпЛроЪрпЗ родройроХрпНроХрпБроХрпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯрокроЯро┐ропрпЗ ропрпЛроЪрпБро╡ро╛ро╡рпИ роЕро┤рпИродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛропрпН, роЕро╡ройрпИ роЖроЪро╛ро░ро┐ропройро╛роХро┐роп роОро▓рпЖропро╛роЪро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН роЪрокрпИропройрпИродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБроорпН роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐,
And Moses did as the Lord commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: