இரவிலே பாளயத்தின்மேல் பனிபெய்யும்போது, மன்னாவும் அதின்மேல் விழும்.
அப்பொழுது மோசே கர்த்தரை நோக்கி: நீர் இந்த ஜனங்கள் எல்லாருடைய பாரத்தையும் என்மேல் சுமத்தினதினால், உமது அடியானுக்கு உபத்திரவம் வரப்பண்ணினதென்ன? உம்முடைய கண்களில் எனக்குக் கிருபை கிடையாதே போனதென்ன?
அப்பொழுது நான் இறங்கிவந்து அங்கே உன்னோடே பேசி, நீ ஒருவன் மாத்திரம் ஜனங்களின் பாரத்தைச் சுமக்காமல், உன்னோடேகூட அவர்களும் அதைச் சுமப்பதற்காக உன்மேல் இருக்கிற ஆவியை அவர்கள்மேலும் வைப்பேன்.
கர்த்தர் மேகத்தில் இறங்கி, அவனோடே பேசி, அவன்மேலிருந்த ஆவியை மூப்பராகிய அந்த எழுபதுபேர்மேலும் வைத்தார் அந்த ஆவி அவர்கள்மேல் வந்து தங்கினமாத்திரத்தில் தீர்க்கதரிசனஞ் சொன்னார்கள்; சொல்லி, பின்பு ஓய்ந்தார்கள்.
பின்பு, மோசேயும் இஸ்ரவேலின் மூப்பரும் பாளயத்திலே வந்து சேர்ந்தார்கள்.
அப்பொழுது ஜனங்கள் எழும்பி அன்று பகல்முழுவதும், இராமுழுவதும், மறுநாள் முழுவதும் காடைகளைச் சேர்த்தார்கள்; கொஞ்சமாய்ச் சேர்த்தவன் பத்து ஓமர் அளவு சேர்த்தான்; அவைகளைப் பாளயத்தைச் சுற்றிலும் தங்களுக்காகக் குவித்துவைத்தார்கள்.
them high wind a | וְר֜וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
And forth | נָסַ֣ע׀ | nāsaʿ | na-SA |
went | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
there from | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the Lord, | וַיָּ֣גָז | wayyāgoz | va-YA-ɡoze |
and | שַׂלְוִים֮ | śalwîm | sahl-VEEM |
brought | מִן | min | meen |
quails from | הַיָּם֒ | hayyām | ha-YAHM |
the sea, fall let | וַיִּטֹּ֨שׁ | wayyiṭṭōš | va-yee-TOHSH |
and | עַל | ʿal | al |
by the | הַֽמַּחֲנֶ֜ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
camp, journey day's a were | כְּדֶ֧רֶךְ | kĕderek | keh-DEH-rek |
it | י֣וֹם | yôm | yome |
as side, this | כֹּ֗ה | kō | koh |
on journey as and day's a | וּכְדֶ֤רֶךְ | ûkĕderek | oo-heh-DEH-rek |
were | יוֹם֙ | yôm | yome |
it the other side, | כֹּ֔ה | kō | koh |
on round | סְבִיב֖וֹת | sĕbîbôt | seh-vee-VOTE |
about camp, | הַֽמַּחֲנֶ֑ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
the and cubits two were it | וּכְאַמָּתַ֖יִם | ûkĕʾammātayim | oo-heh-ah-ma-TA-yeem |
as upon | עַל | ʿal | al |
the face | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
of the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |