Nepali Bible

Romans 4:15 in Nepali

Romans 4:15
किन? किनभने जब मानिसहरूले व्यवस्था पालन गर्दैनन् तब व्यवस्थाले परमेश्वरलाई रिस उठाउँछ। तर यदि त्यहाँ कुनै व्यवस्था छैन भने, त्यहाँ अनाज्ञाकारीताको कुनै प्रश्न आउँदैन।

Romans 4:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

American Standard Version (ASV)
for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.

Bible in Basic English (BBE)
For the outcome of the law is wrath; but where there is no law it will not be broken.

Darby English Bible (DBY)
For law works wrath; but where no law is neither [is there] transgression.

World English Bible (WEB)
For the law works wrath, for where there is no law, neither is there disobedience.

Young's Literal Translation (YLT)
for the law doth work wrath; for where law is not, neither `is' transgression.

the ho oh
Because γὰρ gar gahr
law νόμος nomos NOH-mose
wrath: ὀργὴν orgē ore-GAY
worketh κατεργάζεται· katergazomai ka-tare-GA-zoh-may
where οὗ hou oo
for γὰρ gar gahr
no οὐκ ou oo
is, ἔστιν esti ay-STEE
law νόμος nomos NOH-mose
no οὐδὲ oude oo-THAY
transgression. παράβασις parabasis pa-RA-va-sees