Bible

Romans 13:8 in Nepali

Romans 13:8
तिमी कसैसँग ऋणी हुनु हुँदैन। तर तिमीहरू सधैं एका अर्कामा प्रेमको ऋणी हुनुर्पछ। जसले अरूलाई प्रेम गर्दछ उसले सम्पूर्ण व्यवस्था मान्दछ।

Romans 13:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.

American Standard Version (ASV)
Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbor hath fulfilled the law.

Bible in Basic English (BBE)
Be in debt for nothing, but to have love for one another: for he who has love for his neighbour has kept all the law.

Darby English Bible (DBY)
Owe no one anything, unless to love one another: for he that loves another has fulfilled the law.

World English Bible (WEB)
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

Young's Literal Translation (YLT)
To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other -- law he hath fulfilled,

no man Μηδενὶ mēdeis may-THEES
any thing, μηδὲν mēdeis may-THEES
Owe ὀφείλετε opheilō oh-FEE-loh
εἰ ei ee
but μὴ may
τὸ ho oh
to love ἀγαπᾶν agapaō ah-ga-PA-oh
one another: ἀλλήλους· allēlōn al-LAY-lone
ho oh
for γὰρ gar gahr
he that loveth ἀγαπῶν agapaō ah-ga-PA-oh
τὸν ho oh
another ἕτερον heteros AY-tay-rose
the law. νόμον nomos NOH-mose
hath fulfilled πεπλήρωκεν plēroō play-ROH-oh



Read Full Chapter : Romans 13

Nepali Bible