Nepali Bible

Psalm 131:2 in Nepali

Psalm 131:2
म चुपचाप छु। मेरो प्राण शान्त छ।

Psalm 131:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.

American Standard Version (ASV)
Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.

Bible in Basic English (BBE)
See, I have made my soul calm and quiet, like a child on its mother's breast; my soul is like a child on its mother's breast.

Darby English Bible (DBY)
Surely I have restrained and composed my soul, like a weaned child with its mother: my soul within me is as a weaned child.

World English Bible (WEB)
Surely I have stilled and quieted my soul, Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.

Young's Literal Translation (YLT)
Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me `is' my soul.

Surely אִם ʾim eem
לֹ֤א lōʾ loh
I have behaved שִׁוִּ֨יתִי׀ šāwâ sha-VA
and quieted וְדוֹמַ֗מְתִּי dāmam da-MAHM
myself, נַ֫פְשִׁ֥י nepeš neh-FESH
as a child that is weaned כְּ֭גָמֻל gāmal ɡa-MAHL
of עֲלֵ֣י ʿal al
his mother: אִמּ֑וֹ ʾēm ame
even as a weaned child. כַּגָּמֻ֖ל gāmal ɡa-MAHL
עָלַ֣י ʿal al
my soul נַפְשִֽׁי׃ nepeš neh-FESH