Nepali Bible

Proverbs 17:1 in Nepali

Proverbs 17:1
प्रत्येक मानिसले झगडा गर्दै खाद्ययन्ले भरिएको घरमा बस्नु भन्दा एक टुक्रा सूख्खा रोटी खाँदै शान्तिमा बस्नु असल हो।

Proverbs 17:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.

American Standard Version (ASV)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.

Bible in Basic English (BBE)
Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.

Darby English Bible (DBY)
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.

World English Bible (WEB)
Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.

Young's Literal Translation (YLT)
Better `is' a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.

Better ט֤וֹב ṭôb tove
morsel, פַּ֣ת pat paht
a dry חֲ֭רֵבָה ḥārēb ha-RAVE
and quietness וְשַׁלְוָה šalwâ shahl-VA
בָ֑הּ
therewith, than an house מִ֝בַּ֗יִת bayit ba-YEET
full מָלֵ֥א mālēʾ ma-LAY
of sacrifices זִבְחֵי zebaḥ zeh-VAHK
strife. רִֽיב׃ rîb reev