Numbers 15:41 in Nepali
Numbers 15:41
म परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वर हुँ। म नै एक हुँ जसले तिमीहरूलाई मिश्र देशबाट बाहिर निकालेर ल्याँए। तिमीहरूको परमेश्वर हुनुलाई मैले यसो गरें। म परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर हुँ।”
Numbers 15:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.
Webster's Bible (WBT)
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
I `am' Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, `am' your God.'
| I | אֲנִ֞י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| your God, | אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| brought you out | הוֹצֵ֤אתִי | yāṣāʾ | ya-TSA |
| אֶתְכֶם֙ | ʾēt | ate | |
| of the land | מֵאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt, | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| to be | לִֽהְי֥וֹת | hāyâ | ha-YA |
| לָכֶ֖ם | |||
| your God: | לֵֽאלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| your God. | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Read Full Chapter : Numbers 15
Nepali Bible