Mark 3:32 in Nepali

Mark 3:32
धेरै मानिसहरू येशूको वरिपरि बसेका थिए। तिनीहरूले येशूलाई भने, “तापईका आमा र भाइहरू तपाईंलाई पर्खी बाहिर बसिरहेकाछन्।”

Mark 3:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

American Standard Version (ASV)
And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

Bible in Basic English (BBE)
And a great number were seated round him; and they said to him, See, your mother and your brothers are outside looking for you.

Darby English Bible (DBY)
And a crowd sat around him. And they said to him, Behold, thy mother and thy brethren seek thee without.

World English Bible (WEB)
A multitude was sitting around him, and they told him, "Behold, your mother, your brothers, and your sisters{TR omits "your sisters"} are outside looking for you."

Young's Literal Translation (YLT)
and a multitude was sitting about him, and they said to him, `Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'

And καὶ kai kay
sat ἐκάθητο kathēmai KA-thay-may
the multitude ὄχλος ochlos OH-hlose
about περὶ peri pay-REE
him, αὐτὸν autos af-TOSE
they said εἶπον epō APE-oh
and δὲ de thay
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
Behold, Ἰδού, idou ee-THOO
ho oh
mother μήτηρ mētēr MAY-tare
thy σου sou soo
and καὶ kai kay
οἱ ho oh
brethren ἀδελφοί adelphos ah-thale-FOSE
thy σου sou soo
without ἔξω exō AYKS-oh
seek ζητοῦσίν zēteō zay-TAY-oh
for thee. σε se say



Read Full Chapter : Mark 3

Nepali Bible