Bible

Isaiah 65:15 in Nepali

Isaiah 65:15
तिमीहरूको नाउँ मेरा दासहरूकालागि एक नराम्रो शब्द हुनेछ।” परमप्रभु मेरो मालिकले तिमीहरूलाई मार्नु हुन्छ अनि उहाँले आफ्ना दासहरूलाई नयाँ नाउँले डाक्नु हुन्छ।

Isaiah 65:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:

American Standard Version (ASV)
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen; and the Lord Jehovah will slay thee; and he will call his servants by another name:

Bible in Basic English (BBE)
And your name will become a curse to my people, and the Lord God will put you to death, and give his servants another name:

Darby English Bible (DBY)
And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:

World English Bible (WEB)
You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord Yahweh will kill you; and he will call his servants by another name:

Young's Literal Translation (YLT)
And ye have left your name For an oath for My chosen ones, And the Lord Jehovah hath put thee to death, And to His servants He giveth another name.

And ye shall leave וְהִנַּחְתֶּ֨ם yānaḥ ya-NAHK
your name שִׁמְכֶ֤ם šēm shame
for a curse לִשְׁבוּעָה֙ šĕbûʿâ sheh-voo-AH
unto my chosen: לִבְחִירַ֔י bāḥîr ba-HEER
shall slay וֶהֱמִיתְךָ֖ mût moot
for the Lord אֲדֹנָ֣י ʾădōnāy uh-doh-NAI
God יְהוִ֑ה yĕhōwi yeh-hoh-VEE
his servants וְלַעֲבָדָ֥יו ʿebed eh-VED
thee, and call יִקְרָ֖א qārāʾ ka-RA
name: שֵׁ֥ם šēm shame
by another אַחֵֽר׃ ʾaḥēr ah-HARE



Read Full Chapter : Isaiah 65

Nepali Bible