Nepali Bible

Isaiah 32:2 in Nepali

Isaiah 32:2
यदि यस्तो हुन्छ भने राजा हावा पानीबाट लुक्ने ठाउँ हुनुहुनेछ अनि सुक्खा जमीनमा पानीको धारा हुनुहुनेछ। यस गरम ठाउँमा ठूलो चट्टानको शीतल छाँया हुनेछ।

Isaiah 32:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.

American Standard Version (ASV)
And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.

Bible in Basic English (BBE)
And a man will be as a safe place from the wind, and a cover from the storm; as rivers of water in a dry place, as the shade of a great rock in a waste land.

Darby English Bible (DBY)
And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land.

World English Bible (WEB)
A man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.

Young's Literal Translation (YLT)
And each hath been as a hiding-place `from' wind, And as a secret hiding-place `from' inundation, As rivulets of waters in a dry place, As a shadow of a heavy rock in a weary land.

shall be וְהָיָה hāyâ ha-YA
And a man אִ֥ישׁ ʾîš eesh
as an hiding place כְּמַֽחֲבֵא maḥăbēʾ ma-huh-VAY
from the wind, ר֖וּחַ rûaḥ ROO-ak
and a covert וְסֵ֣תֶר sēter say-TER
from the tempest; זָ֑רֶם zerem zeh-REM
as rivers כְּפַלְגֵי peleg peh-LEɡ
of water מַ֣יִם mayim ma-YEEM
in a dry place, בְּצָי֔וֹן ṣiyôn tsee-YONE
as the shadow כְּצֵ֥ל ṣēl tsale
rock סֶֽלַע selaʿ seh-LA
of a great כָּבֵ֖ד kābēd ka-VADE
land. בְּאֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
in a weary עֲיֵפָֽה׃ ʿāyēp ah-YAFE