Nepali Bible
Deuteronomy 2:11 in Nepali
Deuteronomy 2:11
अनाकीहरू पनि रपाई मानिसहरू कै अंश थिए तर मोआबका मानिसहरूले तिनीहरूलाई एमीहरू भन्दथे।
Deuteronomy 2:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites called them Emims.
American Standard Version (ASV)
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Bible in Basic English (BBE)
They are numbered among the Rephaim, like the Anakim; but are named Emim by the Moabites.
Darby English Bible (DBY)
They also are reckoned as giants like the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Webster's Bible (WBT)
Who also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
World English Bible (WEB)
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Young's Literal Translation (YLT)
Rephaim they are reckoned, they also, as the Anakim; and the Moabites call them Emim.
| giants, | רְפָאִ֛ים | rāpāʾ | ra-FA |
| were accounted | יֵחָֽשְׁב֥וּ | ḥāšab | ha-SHAHV |
| also | אַף | ʾap | af |
| Which | הֵ֖ם | hēm | hame |
| as the Anakims; | כָּֽעֲנָקִ֑ים | ʿănāqî | uh-na-KEE |
| but the Moabites | וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים | môʾābî | moh-ah-VEE |
| call | יִקְרְא֥וּ | qārāʾ | ka-RA |
| לָהֶ֖ם | |||
| them Emims. | אֵמִֽים׃ | ʾêmîm | ay-MEEM |