Nepali Bible

Mark 10:40 in Nepali

Mark 10:40
तर म मेरो दाहिने वा देब्रेपटी कसलाई बसाउनु पर्ने हो त्यो चुन्न सक्तिनँ। यी स्थानहरू अरूका निम्ति हुन्। तिनीहरूकै निम्ति ती ठाउँहरू तयार पारिएका हुन्।”

Mark 10:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.

American Standard Version (ASV)
but to sit on my right hand or on `my' left hand is not mine to give; but `it is for them' for whom it hath been prepared.

Bible in Basic English (BBE)
But to be seated at my right hand or at my left is not for me to give: but it is for those for whom it has been made ready.

Darby English Bible (DBY)
but to sit on my right hand or on my left is not mine to give, but for those for whom it is prepared.

World English Bible (WEB)
but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared."

Young's Literal Translation (YLT)
but to sit on my right and on my left, is not mine to give, but -- to those for whom it hath been prepared.'

τὸ ho oh
But δὲ de thay
to sit καθίσαι kathizō ka-THEE-zoh
on ἐκ ek ake
right hand δεξιῶν dexios thay-ksee-OSE
my μου mou moo
and καὶ kai kay
on ἐξ ek ake
left hand εὐωνύμων euōnymos ave-OH-nyoo-mose
my μου mou moo
not οὐκ ou oo
is ἔστιν esti ay-STEE
mine ἐμὸν emos ay-MOSE
to give; δοῦναι didōmi THEE-thoh-mee
but ἀλλ' alla al-LA
for whom οἷς hos ose
it is prepared. ἡτοίμασται hetoimazō ay-too-MA-zoh