Nepali Bible

John 19:32 in Nepali

John 19:32
सिपाहीहरू आए र पहिला येशूको छेऊको क्रूसको मान्छेको खुट्टा भाँचे। त्यसपछि तिनीहरूले क्रूसमा भएको येशूकै छेऊको अर्को मान्छेको खुट्टा भाँचे।

John 19:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

American Standard Version (ASV)
The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him:

Bible in Basic English (BBE)
So the men of the army came, and the legs of the first were broken and then of the other who was put to death on the cross with Jesus:

Darby English Bible (DBY)
The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him;

World English Bible (WEB)
Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;

Young's Literal Translation (YLT)
The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him,

came ἦλθον erchomai ARE-hoh-may
Then οὖν oun oon
the οἱ ho oh
soldiers, στρατιῶται stratiōtēs stra-tee-OH-tase
and καὶ kai kay
of the τοῦ ho oh
μὲν men mane
first, πρώτου prōtos PROH-tose
brake κατέαξαν katagnymi ka-TA-gnyoo-mee
the τὰ ho oh
legs σκέλη skelos SKAY-lose
and καὶ kai kay
the τοῦ ho oh
of other ἄλλου allos AL-lose
which τοῦ ho oh
was crucified συσταυρωθέντος systauroō syoo-sta-ROH-oh
with him. αὐτῷ· autos af-TOSE