Nepali Bible

John 17:5 in Nepali

John 17:5
अनि अब पिता, मलाई महिमा प्रदान गुर्नहोस् तपाईंसंग। मलाई त्यो महिमा दिनु हवस् तपाईंको जो मसंग संसार बनिनु पहिल्यै थियो।

John 17:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

American Standard Version (ASV)
And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

Bible in Basic English (BBE)
And now, Father, let me have glory with you, even that glory which I had with you before the world was.

Darby English Bible (DBY)
and now glorify *me*, *thou* Father, along with thyself, with the glory which I had along with thee before the world was.

World English Bible (WEB)
Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.

Young's Literal Translation (YLT)
`And now, glorify me, Thou Father, with Thyself, with the glory that I had before the world was, with Thee;

And καὶ kai kay
now, νῦν nyn nyoon
glorify δόξασόν doxazō thoh-KSA-zoh
me με me may
thou σύ sy syoo
O Father, πάτερ patēr pa-TARE
with παρὰ para pa-RA
thine own self σεαυτῷ seautou say-af-TOO
with the τῇ ho oh
glory δόξῃ doxa THOH-ksa
which hos ose
I had εἶχον echō A-hoh
before πρὸ pro proh
the τοῦ ho oh
τὸν ho oh
world κόσμον kosmos KOH-smose
was. εἶναι einai EE-nay
with παρὰ para pa-RA
thee σοί soi soo