Nepali Bible

Romans 9:15 in Nepali

Romans 9:15
परमेश्वरले मोशालाई भन्नुभयो, “जसलाई म कृपा दर्शाउनु चाहन्छु उसैलाई कृपा दर्शाउँछ। अनि जसलाई सहानुभूति दर्शाउनु चाहन्छु उलाई सहानुभूति दर्शाउछु।”

Romans 9:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

American Standard Version (ASV)
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.

Bible in Basic English (BBE)
For he says to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and pity on whom I will have pity.

Darby English Bible (DBY)
For he says to Moses, I will shew mercy to whom I will shew mercy, and I will feel compassion for whom I will feel compassion.

World English Bible (WEB)
For he said to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."

Young's Literal Translation (YLT)
for to Moses He saith, `I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;'

τῷ ho oh
For γὰρ gar gahr
to Moses, Μωσῇ mōseus moh-SAYFS
he saith λέγει legō LAY-goh
I will have mercy on Ἐλεήσω eleeō ay-lay-A-oh
whom ὃν hos ose
ἂν an an
I will have mercy, ἐλεῶ eleeō ay-lay-A-oh
and καὶ kai kay
I will have compassion on οἰκτειρήσω oikteirō ook-TEE-roh
whom ὃν hos ose
ἂν an an
I will have compassion. οἰκτείρω oikteirō ook-TEE-roh