Nepali Bible
Leviticus 19:4 in Nepali
Leviticus 19:4
“मूर्तिहरूको पूजा नगर अनि आफ्नो निम्ति धातु पगालेर देवताहरूको मूर्तिहरू नबनाऊ। म परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर हुँ।
Leviticus 19:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
Do not go after false gods, and do not make metal images of gods for yourselves: I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
Webster's Bible (WBT)
Turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
"'Don't turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye do not turn unto the idols, and a molten god ye do not make to yourselves; I `am' Jehovah your God.
| ye not | אַל | ʾal | al |
| Turn | תִּפְנוּ֙ | pānâ | pa-NA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| idols, | הָ֣אֱלִילִ֔ם | ʾĕlîl | ay-LEEL |
| gods: | וֵֽאלֹהֵי֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| to yourselves molten | מַסֵּכָ֔ה | massēkâ | ma-say-HA |
| nor | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| make | תַֽעֲשׂ֖וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| לָכֶ֑ם | |||
| I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| your God. | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |