Nepali Bible

Hebrews 4:8 in Nepali

Hebrews 4:8
हामी जान्दर्छौ यहोशूले पनि मानिसहरूलाई विश्रामतिर डोर्याएनन्। हामी यो बुइछौं किनकि परमेश्वरले पछिबाट अर्को विश्रामको दिन बताउनुभयो।

Hebrews 4:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

American Standard Version (ASV)
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

Bible in Basic English (BBE)
For if Joshua had given them rest, he would not have said anything about another day.

Darby English Bible (DBY)
For if Jesus had brought them into rest, he would not have spoken afterwards about another day.

World English Bible (WEB)
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

Young's Literal Translation (YLT)
for if Joshua had given them rest, He would not concerning another day have spoken after these things;

if εἰ ei ee
For γὰρ gar gahr
them αὐτοὺς autos af-TOSE
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
had given rest, κατέπαυσεν katapauō ka-ta-PA-oh
not οὐκ ou oo
then ἂν an an
of περὶ peri pay-REE
another ἄλλης allos AL-lose
would he have spoken ἐλάλει laleō la-LAY-oh
afterward μετὰ meta may-TA
ταῦτα tauta TAF-ta
day. ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra