Nepali Bible

Daniel 11:31 in Nepali

Daniel 11:31
तिनले पठाएका सैन्य-दलहरूले पवित्र स्थानहरू, मन्दिरहरू अशुद्ध पार्ने छन् र नित्य गरिने बलिदान रोक्नेछन्। अनि त्यहाँ तिनीहरूले नाश गर्ने घृणित बस्तुलाई स्थापना गर्नेछन्।

Daniel 11:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.

American Standard Version (ASV)
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual `burnt-offering', and they shall set up the abomination that maketh desolate.

Bible in Basic English (BBE)
And armies sent by him will take up their position and they will make unclean the holy place, even the strong place, and take away the regular burned offering and put in its place an unclean thing causing fear.

Darby English Bible (DBY)
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, the fortress, and shall take away the continual [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.

World English Bible (WEB)
Forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual [burnt offering], and they shall set up the abomination that makes desolate.

Young's Literal Translation (YLT)
And strong ones out of him stand up, and have polluted the sanctuary, the stronghold, and have turned aside the continual `sacrifice', and appointed the desolating abomination.

And arms וּזְרֹעִ֖ים zĕrôaʿ zeh-ROH-ah
on his part, מִמֶּ֣נּוּ min meen
shall stand יַעֲמֹ֑דוּ ʿāmad ah-MAHD
and they shall pollute וְחִלְּל֞וּ ḥālal ha-LAHL
the sanctuary הַמִּקְדָּ֤שׁ miqdoš meek-DOHSH
of strength, הַמָּעוֹז֙ māʿôz ma-OZE
and shall take away וְהֵסִ֣ירוּ sûr soor
the daily הַתָּמִ֔יד tāmîd ta-MEED
and they shall place וְנָתְנ֖וּ nātan na-TAHN
the abomination הַשִּׁקּ֥וּץ šiqqûṣ shee-KOOTS
that maketh desolate. מְשֹׁמֵֽם׃ šāmēm sha-MAME