Nepali Bible

Acts 13:48 in Nepali

Acts 13:48
जब गैर यहूदीहरूले पावलले त्यसो भनेको सुने तिनीहरू खुशी भए। तिनीहरूले प्रभुको सन्देशलाई सम्मान गरे। अनि कतिपय मानिसहरूले त्यो सन्देशमा विश्वास गरे। तिनीहरु त्यही मानिसहरू थिए जसलाई अनन्त जीवनको लागि छानिएका थिए।

Acts 13:48 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.

American Standard Version (ASV)
And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.

Bible in Basic English (BBE)
And the Gentiles, hearing this, were glad and gave glory to the word of God: and those marked out by God for eternal life had faith.

Darby English Bible (DBY)
And [those of] the nations, hearing it, rejoiced, and glorified the word of the Lord, and believed, as many as were ordained to eternal life.

World English Bible (WEB)
As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.

Young's Literal Translation (YLT)
And the nations hearing were glad, and were glorifying the word of the Lord, and did believe -- as many as were appointed to life age-during;

when heard this, ἀκούοντα akouō ah-KOO-oh
And δὲ de thay
the τὰ ho oh
Gentiles ἔθνη ethnos A-thnose
they were glad, ἔχαιρον chairō HAY-roh
and καὶ kai kay
glorified ἐδόξαζον doxazō thoh-KSA-zoh
the τὸν ho oh
word λόγον logos LOH-gose
the τοῦ ho oh
of Lord: κυρίου kyrios KYOO-ree-ose
and καὶ kai kay
believed. ἐπίστευσαν pisteuō pee-STAVE-oh
as many as ὅσοι hosos OH-sose
were ἦσαν ēn ane
ordained τεταγμένοι tassō TAHS-soh
to εἰς eis ees
life ζωὴν zōē zoh-A
eternal αἰώνιον· aiōnios ay-OH-nee-ose