Nepali Bible

2 Chronicles 18:34 in Nepali

2 Chronicles 18:34
त्यस दिन अत्यन्त भिषण युद्ध भयो। आहाब आफै उसको रथमा उभिए अनि साँझसम्म अरामीहरूको सामना गरिरहे। तब सूर्यास्त हुँदा, आहाबको मृत्यु भयो।

2 Chronicles 18:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.

American Standard Version (ASV)
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died.

Bible in Basic English (BBE)
But the fight became more violent while the day went on; and the king of Israel was supported in his war-carriage facing the Aramaeans till the evening; and by sundown he was dead.

Darby English Bible (DBY)
And the battle increased that day; and the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died.

Webster's Bible (WBT)
And the battle increased that day: yet the king of Israel supported himself in his chariot against the Syrians until the evening: and about the time of the sun setting he died.

World English Bible (WEB)
The battle increased that day: however the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died.

Young's Literal Translation (YLT)
And the battle increaseth on that day, and the king of Israel hath been stayed up in the chariot over-against Aram till the evening, and he dieth at the time of the going in of the sun.

increased וַתַּ֤עַל ʿālâ ah-LA
And the battle הַמִּלְחָמָה֙ milḥāmâ meel-ha-MA
day: בַּיּ֣וֹם yôm yome
that הַה֔וּא hûʾ hoo
howbeit the king וּמֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
הָיָ֨ה hāyâ ha-YA
stayed up מַֽעֲמִ֧יד ʿāmad ah-MAHD
in chariot בַּמֶּרְכָּבָ֛ה merkābâ mer-ka-VA
against נֹ֥כַח nōkaḥ noh-HAHK
the Syrians אֲרָ֖ם ʾărām uh-RAHM
until עַד ʿad ad
the even: הָעָ֑רֶב ʿereb eh-REV
he died. וַיָּ֕מָת mût moot
and about the time לְעֵ֖ת ʿēt ate
going down בּ֥וֹא bôʾ boh
of the sun הַשָּֽׁמֶשׁ׃ šemeš sheh-MESH