Numbers 1:50
तर तिमीले लेवीहरूलाई करारको पवित्र पाल र यसका सबै वस्तुहरू हेरचाह गर्नुका निम्ति नियुक्त गर्यौ। तिनीहरूले पवित्र पाल र यसका सबै वस्तुहरू बोक्नु पर्छ। अनि तिनीहरूले पवित्र पालको सेवा गर्नुपर्छ र तिनीहरूले उनीहरूको छाउनी यसकै वरिपरि बनाउनु पर्छ।
But thou | וְאַתָּ֡ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
shalt appoint | הַפְקֵ֣ד | hapqēd | hahf-KADE |
אֶת | ʾet | et | |
Levites the | הַלְוִיִּם֩ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
over | עַל | ʿal | al |
the tabernacle | מִשְׁכַּ֨ן | miškan | meesh-KAHN |
of testimony, | הָֽעֵדֻ֜ת | hāʿēdut | ha-ay-DOOT |
over and | וְעַ֣ל | wĕʿal | veh-AL |
all | כָּל | kāl | kahl |
the vessels | כֵּלָיו֮ | kēlāyw | kay-lav |
over and thereof, | וְעַ֣ל | wĕʿal | veh-AL |
all things | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
they it: to belong | לוֹ֒ | lô | loh |
shall bear | הֵ֜מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
יִשְׂא֤וּ | yiśʾû | yees-OO | |
tabernacle, the | אֶת | ʾet | et |
and all | הַמִּשְׁכָּן֙ | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
the vessels | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
they and thereof; | כָּל | kāl | kahl |
shall minister | כֵּלָ֔יו | kēlāyw | kay-LAV |
encamp shall and it, unto | וְהֵ֖ם | wĕhēm | veh-HAME |
round about | יְשָֽׁרְתֻ֑הוּ | yĕšārĕtuhû | yeh-sha-reh-TOO-hoo |
the tabernacle. | וְסָבִ֥יב | wĕsābîb | veh-sa-VEEV |
לַמִּשְׁכָּ֖ן | lammiškān | la-meesh-KAHN | |
יַֽחֲנֽוּ׃ | yaḥănû | YA-huh-NOO |